Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Летописи 10:13 - Sveta Biblija

13 I car im odgovori oštro, jer ostavi car Rovoam svjet staraèki,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

13 Car Rovoam im grubo odgovori jer je odbacio savet starešina

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

13 Цар Ровоам им грубо одговори јер је одбацио савет старешина

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

13 Цар оштро одговори народу, пошто је одбацио савет старешина,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

13 Цар им оштро одговори јер је одбацио савет старијих.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Летописи 10:13
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Oštro govoraše s nama èovjek, koji zapovijeda u onoj zemlji, i doèeka nas kao uhode.


A Josif ugledav braæu svoju pozna ih; ali se uèini da ih ne poznaje, i oštro im progovori i reèe: odakle ste došli? A oni rekoše: iz zemlje Hananske, da kupimo hrane.


A treæi dan doðe Jerovoam i sav narod k Rovoamu kako im bješe kazao car rekav: doðite opet k meni do tri dana.


I odgovori im kako ga svjetovaše mladiæi, govoreæi: moj je otac metnuo na vas težak jaram, a ja æu još dometnuti na nj; otac vas je moj šibao bièevima, a ja æu bodljivijem bièevima.


Ali on ostavi svjet, što ga svjetovaše starci, i uèini vijeæe s mladiæima koji odrastoše s njim i koji stajahu pred njim;


I reèe mu Faraon: idi od mene, i èuvaj se da mi više ne doðeš na oèi, jer ako mi doðeš na oèi, poginuæeš.


Odgovor blag utišava gnjev, a rijeè prijeka podiže srdnju.


Siromah govori moleæi, a bogat odgovara oštro.


Nemoj, sine, slušati nauke koja odvodi od rijeèi razumnijeh.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ