Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Самуило 30:31 - Sveta Biblija

31 I onima u Hevronu i po svijem mjestima u koja je dolazio David s ljudima svojim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

31 u Hevronu i u svim mestima gde je David dolazio sa svojim ljudima.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

31 у Хеврону и у свим местима где је Давид долазио са својим људима.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

31 и Хеврону, као и у свим другим местима у која су он и његови људи одлазили.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

31 онима у Хеврону и по свим местима у која је долазио Давид с људима својим.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Самуило 30:31
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I razasla Avesalom po svijem plemenima Izrailjevim uhode poruèivši: kad èujete trube da zatrube, recite: zacari se Avesalom u Hevronu.


A poslije toga David upita Gospoda govoreæi: hoæu li otiæi u koji grad Judin? A Gospod mu reèe: otidi. A David reèe: u koji da otidem? Reèe: Hevron.


I doðoše ljudi od Jude, i pomazaše ondje Davida za cara nad domom Judinijem. I javiše Davidu govoreæi: ljudi iz Javisa Galadova pogreboše Saula.


A kad èu sin Saulov da je poginuo Avenir u Hevronu, klonuše mu ruke, i sav se Izrailj smete.


I otišavši uhodiše zemlju od pustinje Sinske do Reova kako se ide u Emat.


A Halevu sinu Jefonijinu dade Isus dio meðu sinovima Judinijem, kao što mu zapovjedi Gospod: Kirijat-Arvu; a Arva je bio otac Enakov, i to je Hevron;


Njima dopade: Kirijat-Arva, a Arva je otac Anakov, a taj je grad Hevron u gori Judinoj, s podgraðem svojim unaokolo.


Idite sada i doznajte još bolje i razberite i promotrite gdje se sakrio i ko ga je ondje vidio; jer mi kažu da je vrlo lukav.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ