1. Самуило 29:4 - Sveta Biblija4 Ali se rasrdiše na nj knezovi Filistejski, i rekoše mu knezovi Filistejski: pošlji natrag toga èovjeka, neka se vrati u svoje mjesto gdje si ga postavio, i neka ne ide s nama u boj, da se ne okrene na nas u boju; jer èim bi se opet umilio gospodaru svojemu ako ne glavama ovijeh ljudi? အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod4 Ali filistejski knezovi su se naljutili na njega. Rekli su mu: „Vrati tog čoveka; neka se vrati u mesto koje si mu odredio. Neka ne ide s nama u bitku da nam ne bi postao neprijatelj u bici. Čime bi ponovo stekao naklonost svoga gospodara ako ne glavama ovih ljudi? အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод4 Али филистејски кнезови су се наљутили на њега. Рекли су му: „Врати тог човека; нека се врати у место које си му одредио. Нека не иде с нама у битку да нам не би постао непријатељ у бици. Чиме би поново стекао наклоност свога господара ако не главама ових људи? အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод4 Али филистејски заповедници се наљутише на Ахиша и рекоше: »Врати га. Нека се врати у место које си му доделио. Не сме с нама у бој, да се у борби не окрене против нас. Како боље да поврати наклоност свога господара него тако што ће сећи главе нашим војницима? အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић4 Филистејске вође се наљутише на њега и рекоше му вође филистејске: „Пошаљи натраг тог човека. Врати га у његово место које си му одредио. Нека не иде с нама у рат да се не би у боју окренуо против нас. Чиме би се боље умилио свом господару ако не главама ових људи? အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |