Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Самуило 22:12 - Sveta Biblija

12 Tada reèe Saul: èuj sada sine Ahitovov. A on odgovori: evo me, gospodaru.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

12 Saul reče: „Čuj sad, sine Ahituve!“ On odgovori: „Evo me, gospodaru!“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

12 Саул рече: „Чуј сад, сине Ахитуве!“ Он одговори: „Ево ме, господару!“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

12 Саул рече: »Слушај ти, сине Ахитувов!« А овај одврати: »Молим, господару?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

12 Тада Саул рече: „Слушај, сине Ахитовов!” Овај одговори: „Ево ме, господару мој.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Самуило 22:12
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

A on obazrevši se natrag ugleda me, pa me viknu, a ja mu rekoh: evo me.


A kad doðe k Davidu Mefivostej sin Jonatana sina Saulova, pade na lice svoje i pokloni se. A David reèe: Mefivosteju! A on reèe: evo sluge tvojega.


Potražiše me koji ne pitahu za me; naðoše me koji me ne tražahu; rekoh narodu koji se ne zove mojim imenom: evo me, evo me.


Tada car posla da dovedu Ahimeleha sina Ahitovova sveštenika i sav dom oca njegova, sveštenike, koji bijahu u Novu. I doðoše svi k caru.


A Saul mu reèe: zašto ste se složili na me ti i sin Jesejev, te si mu dao hljeba i maè, i pitao si Boga za nj, da bi ustao na me da mi zasjeda, kao što se vidi danas?


I reèe Saul slugama svojim koje stajahu pred njim: èujte sinovi Venijaminovi; hoæe li vama svjema sin Jesejev dati njive i vinograde? hoæe li sve vas uèiniti tisuænicima i stotinicima?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ