Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Самуило 21:12 - Sveta Biblija

12 I David metnu ove rijeèi u srce svoje, i poboja se veoma Ahisa cara Gatskoga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

12 David se veoma zabrinuo zbog ovih reči, i veoma se uplašio Ahisa, cara Gata.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

12 Давид се веома забринуо због ових речи, и веома се уплашио Ахиса, цара Гата.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

12 Давид размисли о овим речима и веома се уплаши Ахиша, цара Гата.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

12 Дворани Ахисови му рекоше: „Није ли ово Давид, цар земље? Зар нису њему певали и играли: ‘Саул поби хиљаду, Давид поби десет хиљада’?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Самуило 21:12
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

A ljudi u mjestu onom pitahu za ženu njegovu, a on govoraše: sestra mi je. Jer se bojaše kazati: žena mi je; da me, veli, ne ubiju ovi ljudi radi Reveke, jer je lijepa.


U srce svoje zatvorio sam rijeè tvoju, da ti ne griješim.


Tražih Gospoda, i èu me, i svijeh nevolja mojih oprosti me.


A Marija èuvaše sve rijeèi ove i slagaše ih u srcu svojemu.


I siðe s njima i doðe u Nazaret; i bijaše im poslušan. I mati njegova èuvaše sve rijeèi ove u srcu svojemu.


I otpijevajuæi žene jedne drugima uza svirke govorahu: Saul zgubi svoju tisuæu, ali David svojih deset tisuæa.


Potom se podiže David, i pobježe onaj dan od Saula, i doðe k Ahisu caru Gatskom.


I pretvori se pred njima i uèini se lud u rukama njihovijem; i šaraše po vratima, i bacaše pjenu niz bradu svoju.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ