Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Mojsijeva 4:8 - Sveta Biblija

8 Poslije govoraše Kajin s Aveljem bratom svojim. Ali kad bijahu u polju, skoèi Kajin na Avelja brata svojega, i ubi ga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

8 Kajin reče svome bratu Avelju: „Hajdemo u polje!“ Ali kada su se našli u polju, Kajin napadne svoga brata Avelja i ubije ga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

8 Кајин рече своме брату Авељу: „Хајдемо у поље!“ Али када су се нашли у пољу, Кајин нападне свога брата Авеља и убије га.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

8 Каин рече свом брату Авељу: »Хајдемо у поље.« А када су били у пољу, Каин насрну на Авеља и уби га.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

8 Касније позва Каин Авеља и, кад беху у пољу, Каин скочи на брата свога Авеља и уби га.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Mojsijeva 4:8
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

A Adam opet pozna ženu svoju, i ona rodi sina, i nadje mu ime Sit, jer mi, reèe, Bog dade drugoga sina za Avelja, kojega ubi Kajin.


A imaše sluškinja tvoja dva sina, pa se svadiše u polju, a ne bješe nikoga da ih razvadi, te jedan udari drugoga i ubi ga.


I kad se vrati Avenir u Hevron, odvede ga Joav na stranu pod vrata kao da govori s njim nasamo; ondje ga udari pod peto rebro, te umrije za krv Asaila brata njegova.


A Joram stupiv na carstvo oca svojega i utvrdiv se, pobi svu braæu svoju maèem i neke knezove Izrailjeve.


Posla Sanavalat i Gisem k meni i poruèi: hodi da se sastanemo u kom selu u polju Ononskom. A oni mišljahu zlo po me.


Tada æeš podignuti lice svoje bez mane i stajaæeš tvrdo i neæeš se bojati;


Da hoæeš, Bože, ubiti bezbožnika! Krvopije, idite od mene.


Rijeèi su usta njegovijeh nepravda i lukavstvo, neæe da se opameti da tvori dobro.


Usta su im meka kao maslo, a na srcu im je rat. Rijeèi su im blaže od ulja, ali su goli maèevi.


Zaklinju se krivo i lažu i ubijaju i kradu i èine preljubu, zastraniše, i jedna krv stiže drugu.


Jer sin grdi oca, kæi ustaje na mater svoju, snaha na svekrvu svoju, neprijatelji su èovjeku domašnji njegovi.


Ako ga iz mržnje turi, ili se baci èim na nj navalice, te onaj umre,


Da doðe na vas sva krv pravedna što je prolivena na zemlji od krvi Avelja pravednoga do krvi Zarije sina Varahijna, kojega ubiste meðu crkvom i oltarom.


Od krvi Aveljeve tja do krvi Zarijne, koji pogibe meðu oltarom i crkvom. Da, kažem vam, iskaæe se od roda ovoga.


A Isus mu reèe: Juda! zar cjelivom izdaješ sina èovjeèijega?


Vjerom prinese Avelj Bogu veæu žrtvu nego Kain, kroz koju dobi svjedoèanstvo da je pravednik, kad Bog posvjedoèi za dare njegove; i kroz nju on mrtav još govori.


I k Isusu, posredniku zavjeta novoga, i krvi kropljenja, koja bolje govori negoli Aveljeva.


Teško njima! jer putem Kainovijem poðoše i u prijevaru Valaamove plate padoše, i u buni Koreovoj izgiboše.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ