Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Mojsijeva 4:2 - Sveta Biblija

2 I rodi opet brata njegova Avelja. I Avelj posta pastir a Kajin ratar.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

2 Potom je rodila njegovog brata Avelja. Avelj je postao pastir sitne stoke, a Kajin zemljoradnik.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

2 Потом је родила његовог брата Авеља. Авељ је постао пастир ситне стоке, а Кајин земљорадник.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

2 Касније она роди и Каиновог брата Авеља. Авељ постаде пастир, а Каин земљорадник.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 Затим роди Авеља, брата његовог. Авељ је чувао стада, а Каин је обрађивао земљу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Mojsijeva 4:2
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I Gospod Bog izagna ga iz vrta Edemskoga da radi zemlju, od koje bi uzet;


Reèe Izrailj Josifu: ne pasu li braæa tvoja stoku kod Sihema? hajde da te pošljem k njima. A on reèe: evo me.


Iza toga Adam pozna Jevu ženu svoju, a ona zatrudnje i rodi Kajina, i reèe: dobih èovjeka od Gospoda.


A poslije nekoga vremena dogodi se, te Kajin prinese Gospodu prinos od roda zemaljskoga;


A Faraon reèe braæi njegovoj: kakvu radnju radite? A oni rekoše Faraonu: pastiri su sluge tvoje, i mi i naši stari.


A Noje poèe raditi zemlju, i posadi vinograd.


Evo našljedstva od Gospoda: djeca, porod je dar od njega.


A Mojsije pasijaše stado Jotoru tastu svojemu, svešteniku Madijamskomu, i odvede stado preko pustinje, i doðe na goru Božiju Horiv.


A Gospod me uze od stada i reèe mi Gospod: idi, prorokuj narodu mojemu Izrailju.


Da se ište od roda ovoga krv sviju proroka koja je prolivena od postanja svijeta,


Od krvi Aveljeve tja do krvi Zarijne, koji pogibe meðu oltarom i crkvom. Da, kažem vam, iskaæe se od roda ovoga.


Vaš je otac ðavo; i slasti oca svojega hoæete da èinite: on je krvnik ljudski od poèetka, i ne stoji na istini; jer nema istine u njemu; kad govori laž, svoje govori: jer je laža i otac laži.


Po tom se poznaju djeca Božija i djeca ðavolja: koji god ne tvori pravde, nije od Boga, i koji ne ljubi brata svojega.


Ne kao što Kain bješe od neèastivoga i zakla brata svojega. I za koji ga uzrok zakla? Jer djela njegova bijahu zla, a brata mu pravedna.


Svaki koji mrzi na brata svojega krvnik je ljudski; i znate da nijedan krvnik ljudski nema u sebi vjeènoga života.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ