Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Mojsijeva 27:12 - Sveta Biblija

12 Može me opipati otac, pa æe se osjetiti da sam ga htio prevariti, te æu navuæi na se prokletstvo mjesto blagoslova.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

12 Šta ako me otac dotakne? Onda će me smatrati varalicom, pa ću na sebe navući prokletstvo, a ne blagoslov.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

12 Шта ако ме отац дотакне? Онда ће ме сматрати варалицом, па ћу на себе навући проклетство, а не благослов.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

12 Шта ако ме отац дотакне? Испашћу варалица у његовим очима, па ћу на себе навући проклетство, а не благослов.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

12 Може отац да ме опипа, па ћу у његовим очима испасти варалица и навући на себе проклетство уместо благослова!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Mojsijeva 27:12
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I djeca odrastoše, i Isav posta lovac i ratar, a Jakov bješe èovjek krotak i bavljaše se u šatorima.


A Isav reèe: pravo je što mu je ime Jakov, jer me veæ drugom prevari. Prvenaštvo mi uze, pa eto sada mi uze i blagoslov. Potom reèe: nijesi li i meni ostavio blagoslov?


Dokle se gnjev brata tvojega odvrati od tebe, te zaboravi što si mu uèinio; a onda æu ja poslati da te dovedu odande. Zašto bih ostala bez obojice vas u jedan dan?


I reèe: proklet da je Hanan, i da bude sluga slugama braæe svoje!


U njega je jaèina i mudrost, njegov je koji je prevaren i koji vara.


Proklet bio ko nemarno radi djelo Gospodnje, i proklet ko usteže maè svoj od krvi!


Proklet da je varalica, koji ima u svom stadu muško i zavjetuje, pa prinosi Gospodu kvarno; jer sam velik car, veli Gospod nad vojskama, i ime je moje strašno meðu narodima.


Slavom i sramotom, kuðenjem i pohvalom, kao varalice i istiniti,


Proklet da je koji bi zaveo slijepca s puta. A sav narod neka reèe: amin.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ