Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Mojsijeva 26:30 - Sveta Biblija

30 Tada ih on ugosti; te jedoše i piše.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

30 Isak im je onda priredio gozbu, pa su jeli i pili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

30 Исак им је онда приредио гозбу, па су јели и пили.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

30 Тада им Исаак спреми гозбу, па су јели и пили.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

30 Тада их он угости, па су јели и пили.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Mojsijeva 26:30
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ali on navali na njih, te se uvratiše k njemu i uðoše u kuæu njegovu, i on ih ugosti, i ispeèe hljebova prijesnijeh, i jedoše.


Mir imajte i svetinju sa svima; bez ovoga niko neæe vidjeti Gospoda.


Ako je moguæe, koliko do vas stoji, imajte mir sa svijem ljudima.


I Jakov prinese žrtvu na gori, i sazva braæu svoju na veèeru; i jedoše pa noæiše na gori.


Budite gostoljubivi meðu sobom bez mrmljanja;


A kad dijete doraste da se odbije od sise, uèini Avram veliku gozbu onaj dan kad odbiše Isaka od sise.


A sjutradan ustavši rano, zakleše se jedan drugome, i otpusti ih Isak i otidoše od njega s mirom.


I uze Jotor tast Mojsijev i prinese Bogu žrtvu paljenicu i prinos; i doðe Aron i sve starješine Izrailjske, i jedoše s tastom Mojsijevijem pred Bogom.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ