Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Mojsijeva 22:7 - Sveta Biblija

7 Tada reèe Isak Avramu ocu svojemu: oèe! A on reèe: što, sine! I reèe Isak: eto ognja i drva, a gdje je jagnje za žrtvu?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

7 Isak reče svome ocu Avrahamu: „Oče!“ Avraham se odazva: „Evo me, sine!“ Isak mu reče: „Evo, tu su vatra i drva, ali gde je jagnje za žrtvu svespalnicu?“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

7 Исак рече своме оцу Аврахаму: „Оче!“ Аврахам се одазва: „Ево ме, сине!“ Исак му рече: „Ево, ту су ватра и дрва, али где је јагње за жртву свеспалницу?“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

7 Исаак рече свом оцу Аврааму: »Оче!« »Молим, сине?« одговори Авраам. »Ватра и дрва су овде«, рече Исаак, »али где је јагње за жртву паљеницу?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

7 Тада рече Исак своме оцу Аврааму: „Оче!” А он одговори: „Ево ме, сине!” Он рече: „Ево огња и дрва, али где је јагње за жртву?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Mojsijeva 22:7
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

A Avram odgovori: Bog æe se, sinko, postarati za jagnje sebi na žrtvu. I iðahu obojica zajedno.


I naèini Noje žrtvenik Gospodu, i uze od svake èiste stoke i od svijeh ptica èistijeh, i prinese na žrtveniku žrtve paljenice.


Kažite svemu zboru Izrailjevu i recite: desetoga dana ovoga mjeseca svaki neka uzme jagnje ili jare, po porodicama, po jedno na dom;


I ovo æeš prinositi na oltaru: dva jagnjeta od godine svaki dan bez prekida.


I otišavši malo pade na lice svoje moleæi se i govoreæi: oèe moj! ako je moguæe da me mimoiðe èaša ova; ali opet ne kako ja hoæu nego kako ti.


Opet po drugi put otide i pomoli se govoreæi: oèe moj! ako me ne može ova èaša mimoiæi da je ne pijem, neka bude volja tvoja.


A sjutradan vidje Jovan Isusa gdje ide k njemu, i reèe: gle, jagnje Božije koje uze na se grijehe svijeta.


I vidjevši Isusa gdje ide, reèe: gle, jagnje Božije.


Onda reèe Isus Petru: zadjeni nož u nožnice. Èašu koju mi dade otac zar da je ne pijem?


Jer ne primiste duha ropstva, opet da se bojite; nego primiste Duha posinaèkoga, kojijem vièemo: Ava, oèe!


I pokloniše joj se svi koji žive na zemlji kojima imena nijesu zapisana u životnoj knjizi jagnjeta, koje je zaklano od postanja svijeta.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ