Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Mojsijeva 11:30 - Sveta Biblija

30 A Sara bješe nerotkinja, i ne imaše poroda.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

30 Međutim, Saraja je bila nerotkinja, nije imala dece.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

30 Међутим, Сараја је била нероткиња, није имала деце.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

30 А Сараја није имала деце, јер је била нероткиња.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

30 Сара је била нероткиња, није имала деце.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Mojsijeva 11:30
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I uze Tara sina svojega Avrama i Lota sina Aranova, unuka svojega, i Saru snahu svoju, ženu Avrama sina svojega; i poðoše zajedno iz Ura Haldejskoga da idu u zemlju Hanansku, i doðoše do Harana, i ondje se nastaniše.


I Isak se moljaše Gospodu za ženu svoju, jer bješe nerotkinja; i umoli Gospoda, te zatrudnje Reveka žena njegova.


A Gospod videæi da Jakov ne mari za Liju, otvori njojzi matericu, a Rahilja osta nerotkinja.


Od nerotkinje naseljava kuæu, uèinivši je radosnom majkom sinovima. Aliluja!


I evo Jelisaveta tvoja tetka, i ona zatrudnje sinom u starosti svojoj, i ovo je šesti mjesec njojzi, koju zovu nerotkinjom.


I ne imadijahu djece; jer Jelisaveta bješe nerotkinja, i bijahu oboje veæ stari.


A bijaše jedan èovjek od Saraje od plemena sinova Danovijeh, po imenu Manoje, i žena mu bješe nerotkinja, i ne raðaše.


I imaše dvije žene, jednoj bješe ime Ana a drugoj Fenina; i Fenina imaše djece, a Ana nemaše djece.


Ani pak dade dva dijela, jer ljubljaše Anu, a njoj Gospod bješe zatvorio matericu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ