Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Mojsijeva 10:18 - Sveta Biblija

18 I Aradeja i Samareja i Amateja. A poslije se rasijaše plemena Hananejska.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

18 Arvađani, Samarjani, i Amaćani. Posle su se hananska plemena rasejala,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

18 Арвађани, Самарјани, и Амаћани. После су се хананска племена расејала,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

18 Арвађани, Цемарци и Хамаћани. Касније су се братства Ханаанаца раштркала,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

18 Арадеја, Самареја и Аматеја. Касније су се хананска племена разделила.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Mojsijeva 10:18
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I bjehu meðe Hananejske od Sidona iduæi na Gerar pa do Gaze, i iduæi na Sodom i Gomor i Adamu i Sevojim pa do Dasa.


A kad èu Toja car Ematski da je David pobio svu vojsku Adad-Ezerovu,


Potom dovede car Asirski ljude iz Vavilona i iz Hute i iz Ave i iz Emata i iz Sefarvima, i naseli ih u gradovima Samarijskim mjesto Izrailjaca, i naslijediše Samariju, i življahu po gradovima njezinijem.


Jer Vavilonjani naèiniše Sokot-Venotu, a Huæani naèiniše Nergala, a Emaæani naèiniše Asima;


I sta Avija navrh brda Semarajima u gori Jefremovoj, i reèe: èujte me, Jerovoame i sav Izrailju!


Nije li Halan kao Harhemis? nije li Emat kao Arfad? nije li Samarija kao Damasak?


Stanovnici Sidonski i Arvadski bijahu ti veslari; mudarci tvoji, Tire, što bijahu u tebi, bijahu ti krmari.


I Emat æe zahvatiti, i Tir i Sidon, ako i jesu veoma mudri,


A od gore Ora povucite sebi meðu kako se ide u Emat, i ta meða neka ide na Sedad;


A tvrdi su gradovi: Sidim, Ser i Amat, Rakat i Hinerot,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ