Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Mojsijeva 1:6 - Sveta Biblija

6 Potom reèe Bog: neka bude svod posred vode, da rastavlja vodu od vode.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

6 Zatim reče Bog: „Neka se prostre svod posred voda da deli donje vode od gornjih voda!“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

6 Затим рече Бог: „Нека се простре свод посред вода да дели доње воде од горњих вода!“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

6 Тада Бог рече: »Нека буде свод између водâ, да раздваја воде од водâ.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 Потом рече Бог: „Нека буде свод међу водама да раздваја воде од вода!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Mojsijeva 1:6
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Potom reèe Bog: neka budu vidjela na svodu nebeskom, da dijele dan i noæ, da budu znaci vremenima i danima i godinama;


Potom reèe Bog: neka vrve po vodi žive duše, i ptice neka lete iznad zemlje pod svod nebeski.


Duhom je svojim ukrasio nebesa, i ruka je njegova stvorila prugu zmiju.


I da se natapa zemlja, natjeruje oblak, i rasipa oblak svjetlošæu svojom.


Jesi li ti s njim razapinjao nebesa, koja stoje tvrdo kao saliveno ogledalo?


Obukao si svjetlost kao haljinu, razapeo nebo kao šator;


Hvalite ga, nebesa nad nebesima i vodo nad nebesima!


Hvalite Boga u svetinji njegovoj, hvalite ga na tvrði slave njegove.


Nebesa kazuju slavu Božiju, i djela ruku njegovijeh glasi svod nebeski.


Rijeèju Gospodnjom nebesa se stvoriše, i duhom usta njegovijeh sva vojska njihova.


Jer on reèe, i postade; on zapovjedi, i pokaza se.


Kad se napune oblaci, prosipaju dažd na zemlju, i ako padne drvo na jug ili na sjever, gdje padne drvo ondje æe ostati.


On sjedi nad krugom zemaljskim, i njezini su mu stanovnici kao skakavci; on je razastro nebesa kao platno i razapeo ih kao šator za stan.


A Gospod je pravi Bog, Bog živi i car vjeèni, od njegove srdnje trese se zemlja, i gnjeva njegova ne mogu podnijeti narodi.


On je stvorio zemlju silom svojom, utvrdio vasiljenu mudrošæu svojom, i razumom svojim razapeo nebesa.


Breme rijeèi Gospodnje za Izrailja. Govori Gospod, koji je razapeo nebesa i osnovao zemlju, i stvorio èovjeku duh koji je u njemu:


Jer navalice neæe da znadu da su nebesa bila otprije i zemlja iz vode i usred vode Božijom rijeèi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ