Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Mojsijeva 1:16 - Sveta Biblija

16 I stvori Bog dva vidjela velika: vidjelo veæe da upravlja danom, i vidjelo manje da upravlja noæu, i zvijezde.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

16 Bog je stvorio dva velika svetila: veće svetilo da upravlja danom i manje svetilo da upravlja noću – i zvezde.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

16 Бог је створио два велика светила: веће светило да управља даном и мање светило да управља ноћу – и звезде.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

16 Бог начини два велика светлила: веће светлило да влада дању и мање светлило да влада ноћу, и звезде.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

16 Тада Бог начини два светила велика: светило веће да влада даном и светило мање да влада ноћу, и звезде.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Mojsijeva 1:16
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I neka svijetle na svodu nebeskom, da obasjavaju zemlju. I bi tako.


Ako sam gledao na sunce, kad sjaje, i na mjesec, kad ponosito hodi,


Kad pjevahu zajedno zvijezde jutrnje i svi sinovi Božji klikovahu.


Hvalite ga, sunce i mjeseèe, hvalite ga, sve zvijezde sjajne!


Neka hvale ime Gospodnje, jer on zapovjedi i stvoriše se.


Izlazak mu je nakraj neba, i hod mu do kraja njegova; i niko nije sakriven od toplote njegove.


Tvoj je dan i tvoja je noæ, ti si postavio zvijezde i sunce.


Kad pogledam nebesa tvoja, djelo prsta tvojih, mjesec i zvijezde, koje si ti postavio;


Jer zvijezde nebeske i prilike nebeske neæe pustiti svjetlosti svoje, sunce æe pomrèati o roðaju svom, i mjesec neæe pustiti svjetlosti svoje.


I posramiæe se mjesec i sunce æe se zastidjeti kad Gospod nad vojskama stane carovati na gori Sionu i u Jerusalimu, i pred starješinama svojim proslavi se.


Podignite gore oèi svoje i vidite; ko je to stvorio? ko izvodi vojsku svega toga na broj i zove svako po imenu, i velike radi sile njegove i jake moæi ne izostaje nijedno?


Koji pravim svjetlost i stvaram mrak, gradim mir i stvaram zlo; ja Gospod èinim sve to.


Ovako veli Gospod, koji daje sunce da svijetli danju, i uredbe mjesecu i zvijezdama da svijetle noæu, koji raskida more i buèe vali njegovi, kojemu je ime Gospod nad vojskama:


Sunce i mjesec stadoše u stanu svom, idoše prema svjetlosti tvoje strijele, prema sijevanju sjajnoga koplja tvojega.


I odmah æe po nevolji dana tijeh sunce pomrèati, i mjesec svoju svjetlost izgubiti, i zvijezde s neba spasti, i sile nebeske pokrenuti se.


A od šestoga sahata bi tama po svoj zemlji do sahata devetoga.


Druga je slava suncu, a druga slava mjesecu, i druga slava zvijezdama; jer se zvijezda od zvijezde razlikuje u slavi.


I da ne bi podigavši oèi svoje k nebu i vidjevši sunce i mjesec i zvijezde, svu vojsku nebesku, prevario se i klanjao im se i služio im; jer ih Gospod Bog tvoj dade svijem narodima pod cijelijem nebom;


I grad ne potrebuje sunca ni mjeseca da svijetle u njemu; jer ga slava Božija prosvijetli, i žižak je njegov jagnje.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ