Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Летописи 9:25 - Sveta Biblija

25 I braæa njihova po selima svojim dolažahu svakih sedam dana za svoje vrijeme da su s njima.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

25 Njihova braća na selima bila su dužna da dolaze povremeno, da služe sa njima po sedam dana,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

25 Њихова браћа на селима била су дужна да долазе повремено, да служе са њима по седам дана,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

25 Њихова сабраћа са села морала су с времена на време да дођу и помажу им седам дана.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

25 Њихова браћа са села долазила су повремено да им се придруже на седам дана.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Летописи 9:25
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I zapovjedi im govoreæi: ovo uèinite: vas treæina, koji dolazite u subotu, neka èuvaju stražu u dvoru carskom.


A dva dijela vas svijeh koji odlaze u subotu neka èuvaju stražu u domu Gospodnjem oko cara.


To je red njihov za službu njihovu, kojim idu u dom Gospodnji na posao svoj po naredbi Arona oca svojega, kako mu bješe zapovjedio Gospod Bog Izrailjev.


Na èetiri strane bijahu vratari: na istoku, na zapadu, na jugu i na sjeveru.


Jer u službi bijahu svagda èetiri prva vratara, Levita, i bijahu postavljeni nad klijetima i nad riznicama doma Božijega;


Ovo uèinite: treæina vas koji dolazite u subotu izmeðu sveštenika i Levita neka budu vratari na pragu;


I uèiniše Leviti i sav narod Judin sve što zapovjedi sveštenik Jodaj; i uzeše svaki svoje ljude koji dolažahu u subotu i koji odlažahu u subotu; jer Jodaj sveštenik ne otpusti redova.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ