Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Летописи 7:28 - Sveta Biblija

28 A dostojanje njihovo i naselje bješe Vetilj i sela njegova, i s istoka Naran, a sa zapada Gezer i sela njegova, i Sihem i sela njegova do Gaze i sela njezinijeh.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

28 Njihov posed i njihova naselja bili su Vetilj sa svojim selima, Naran na istoku, a na zapadu Gezer sa svojim selima, Sihem sa svojim selima, sve do Gaja i njegovih sela.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

28 Њихов посед и њихова насеља били су Ветиљ са својим селима, Наран на истоку, а на западу Гезер са својим селима, Сихем са својим селима, све до Гаја и његових села.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

28 Њихов посед и насеља били су: Бетел са околним селима, Нааран према истоку, Гезер са околним селима према западу и Сихем са околним селима све до Аје и околних села,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

28 Њихово наследство и њихова насеља били су Ветиљ и села његова, на истоку Наран, на западу Гезер и села његова, Сихем и села његова до Газе и до села њених.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Летописи 7:28
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I prozva ono mjesto Vetilj, a preðe bješe ime onome gradu Luz.


A bješe meða sinovima Jefremovijem po porodicama njihovijem, bješe meða našljedstva njihova k istoku Atarot-Adar do gornjega Vet-Orona,


Potom slazi od Janohe do Atarota i Narata, i došavši do Jerihona udara u Jordan.


Od Tafuje ide meða k istoku do potoka Kane i izlazi na more. To je našljedstvo plemena sinova Jefremovijeh po porodicama njihovijem.


A gradovi bijahu odvojeni sinovima Jefremovijem u našljedstvu sinova Manasijinih, svi gradovi sa selima svojim.


Izidoše i sinovi Josifovi na Vetilj, i Gospod bijaše s njima.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ