Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Летописи 2:21 - Sveta Biblija

21 Potom otide Esron ka kæeri Mahira oca Galadova, i oženi se njom kad mu bijaše šezdeset godina, i ona mu rodi Seguva.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

21 Potom se Esron oženio ćerkom Mahira oca Galadovog; uzeo ju je za ženu kad mu je bilo šezdeset godina. Ona mu je rodila Seguva.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

21 Потом се Есрон оженио ћерком Махира оца Галадовог; узео ју је за жену кад му је било шездесет година. Она му је родила Сегува.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

21 После је Хецрон спавао с кћери Махира оца Гиладовог. Њоме се оженио када је имао шездесет година и она му је родила Сегува.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

21 Потом Есрон приђе ћерки Махира, оца Галадовог. Он се ожени њом кад му је било шездесет година и она му роди Сегува.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Летописи 2:21
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I vidje Josif sinove Jefremove do treæega koljena; i sinovi Mahira sina Manasijina rodiše se i odrastoše na koljenima Josifovijem.


A Seguv rodi Jaira, koji imaše dvadeset i tri grada u zemlji Galadskoj.


Sinovi Manasijini: Azrilo, kojega mu žena rodi; inoèa njegova Sirka rodi Mahira, oca Galadova;


Sinovi Manasijini: od Mahira porodica Mahirova; a Mahir rodi Galada, od kojega je porodica Galadova.


Tada doðoše kæeri Salpada sina Ofera sina Galada sina Mahira sina Manasijina, od plemena Manasije sina Josifova, a imena im bjehu Mala, Nuja, Egla, Melha i Tersa.


I Jair sin Manasijin otide i uze sela njihova i prozva ih sela Jairova.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ