Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




रोमियों 2:7 - Sirmouri

7 जुण्जे आछे काँम-काज़ कर्दें अट्ल़ रंह्ले, से बड़ियाऐ, अरह् आदर-ईज्जत, अरह् अमर हंणों की खोज दा असो, तिनखे से अमर जीवन देंदा;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

सिरमौरी नौवाँ नियम

7 जू लोग सब्र कै साथै भौलाए कौरदै बैई महिमा, इज्जत औरौ सौदा कै जिन्दगी कै खोज़ दै लागैयौंदे रौंव, पौरमेशवर तिनु सौदा कै जिन्दगी दैंदा।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




रोमियों 2:7
38 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ऐजे बादे हमेशा की सजा ज़ूगै असो, परह् धर्मी लोग अमर-जीवन दे दाखिल हंदे।”


आप्णी शाँण्त्ति-सबेर लई तुँऐं आप्णे पराँण बचाऐं पाँदे।


परह् आच्छ़ी बोंन्दरी जीम्मी दो पड़ो बीज़ सेजो असो, जू बचन शुणियों, आप्णे साच्चे मंन शा सेजा बचन सुवाँ करियों थों, आप्णें सबैर शाँण्त्ति शा तिन्दें का फ़ल़ पाँव।


शाख्ह सह्लाणों वाल़े खे धियाड़ी भेट्‍दी, अरह् से सदा के अमर-जीवन खे शाख्ह सलाँव, परह् जैने शाख्ह कंट्ठी कराऐ लंऐ, सेजा जींम्दार बोंणों वाल़ा, अरह् शाख्ह सह्लाणों वाल़ा, ऐजे दुईन्नें मीलियों खुशी-आनन्द मंनाँव।


तुँऐं मुँदा बिश्वाष किया-किया करी सको, जबे के तुँऐं लोग ओका-ओकी कैई शी आप्णी तारिफ़-बड़ियाऐ शुँण्णों की ताक खोज दे रंह्; परह् तियों तारिफ़ शुँण्णों के कोशिष ने कर्दे जुण्जी सिर्फ पंण्मिश्वर कैई शी ही भेंटी सको।


परह् बड़ियाऐं अरह् आदर-ईज्जत, अरह् कल्याँण ऐकी नाँमों भेंट्दा, जुण्जा भले काँम-काज़ कर्लें, आगे यहूदी खे तबे यूनाँनी खे।


किन्देंखे के पापो की मजदूरी तअ मंऊँत्त असो, परह् पंणमिश्वर का बर्दांण अमाँरे प्रभू यीशू मसीया दा अमर-जीवन असो।


किन्देंखे के मेरे जाँणियों के ऐसी बख्तो की अमाँरी परेशानी अरह् कल़ेष तियों बड़ियाऐं के साम्णें किऐं ने आथी, जुण्जी के आँमों गाशी पर्गट हणों वाल़ी असो।


पंणमिश्वर ऐष्णों ईन्देंखे करह्, के से दया-रंय्म के तिनू बासंणों गाशी, आप्णी बड़ियाऐ के शाँन-शक्त्त पर्गट करणी चहाँव थिऐ, जिनू तिन्ऐ आप्णे संईसारी के शुरू शे ही आप्णी बड़ियाऐ खे ही तियार करी थुऐ थिऐ।


मुड़दे को ऊबो जीऊँणों भी तैष्णों ही असो; देह्-शरीर नाँष बाँन दषा दी बऐ ज़ाँव, अरह् अ-बिनाँषी रूप दी ऊबी जींयों।


हे मेरे भाऐ बंईणों, हाँव ऐशो बुलू, के माँस अरह् लह्ऊँ पंणमिश्वर के राज्य को हंकदार ने हऐ सक्दो; अरह् ना नाँष-वाँन, अ-बिनाँषी का हंकदार बंणी सक्दा।


ईन्देंखे हे मेरे प्यारे भाऐ बंईणों पाके, अट्ल़, डटेअंदे रूऐ, अरह् तुऐं प्रभू की काँम-काज़ कर्णो खे बड़दे ज़ाव, किन्देंखे के तुँऐं ऐजो जाँणों ऐ, के तुऐं जू प्रभू खे मेंह्नत्त करी लऐ से बै-कार ज़ाँदी ने।


आँमें आच्छ़ी काँम-काज़ कर्णो के दीड़-हिम्मत ने छुड़ो, किन्देंखे के जे आँमें रीले ने पड़ो तअ ढीक बख्तो गाशी शाख सलाऊँबे।


जुण्जा कुँऐ अमाँरे प्रभू यीशू मसीया शो साच्चो प्यार करह्, तिनू सोभी गाशी अपरंम-पार कृपा हंदी रंह्।


जिन कैई पंण्मिश्वर ऐ पर्गट करणा चाया, के तिन कैई ऐजा ज्ञाँन हों, के गऐर यहूदी कैई तेसी भेद् की बड़ियाऐ का मोल का असो, अरह् से ऐजो असो, के मसीया जेस्दा बड़ियाऐ का भूर्षा असो, से तुँओं दे बास करह्।


ऐबे सदा का राजा मतल्व अ-बिनाषी, अनाँथों: खे, सिर्फ ऐक पंण्मिश्वर का आदर अरह् बड़ियाऐ ज़ूगौ-ज़ूगौ तोड़ी हंदी रंह्। आमीन।


परह् ऐबे अमाँरे छुट्कारा देणो वाल़े मसीया यीशू के पर्गट हणों के कारण खुलासा हुआ; तिन्ऐं मंऊँती का नाँष करा, अरह् अमर-जीवन तियों खुषख्बरी के कारण प्रकाष-माँन करी दिता।


तुँऐं तेसी सिर्फ थोड़े ही बंख्त्तों खे स्वर्गदूत्तों शा थोड़ा ही ऊँदोड़ा थुवा: तुऐं तेसी आप्णीं बड़ियाई अरह् आदर-ईज्जत्त शा संजाऐ दिता,


जू तुँऐं गीद्दी-आल़सी ने बंणी ज़ाँव, परह् तिनके जैष्णें बंणों, जू बिश्वाष अरह् धीरज-सबैर के कारण प्रभू के बाय्दे के हंकदार असो।


अरह् ऐशा ही दाँई बाबा अब्राहम खे शाँण्त्ति-सबैर थंणों गाशी, तेसी बाय्दे का फल़ भेटा; जिन्देका बाय्दा पंण्मिश्वर ऐ करी थुवा थिया।


सदा-सदा का अमर-जीवन का बाय्दा भे तिनके ही जाँणें आँमों आरी करा गुवा थिया।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ