Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




मरकुस 6:41 - Sirmouri

41 तबे प्रभू यीशू ऐ पाँच रोटी अरह् दो माँछी करी, अरह् स्वर्गो की ढबे दे:खियों धन्यबाद करा, अरह् तबे सेजी रोटी च़ोड़ियों आप्णें चैले कैई देंदे गुवे, के लोगों की भीड़ खे बाँडदे ज़ाव, तिन्दे आरी तिन्ऐं माछी भी बाँडी दिती।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

सिरमौरी नौवाँ नियम

41 यीशुए तिनी पाँच रोटी औरौ दो माछी कौरी, औरौ स्वर्ग कै ढौबौ दैखैयो पौरमेशवर का धन्यवाद कौरा, औरौ रोटी तौड़ै-तौड़ेयो चैलै खै दैन्‍दा लागा, कै सै लोगौ खै बान्डो, औरौ सैजी दो माछी बै तिनु सौबी मुंजी बान्डै दी।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




मरकुस 6:41
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

तबे तिन्ऐ लोगो खे ज़ुब्ड़ी गाशी बईठाल़्णों की अज्ञाँ दिती, अरह् तिनू पाँच रोटी अरह् दो माँछी लई; अरह् स्वर्गो की ढबे ऊबो दे:खियों धन्यबाद करा अरह् रोटी च़ूड़ी-च़ूड़ियों आप्णें चैले कैई दिती, अरह् तिन चैले लोगों खे दिती।


अरह् आपु प्रभू यीशू ऐ सेजी सात्त रोटी अरह् माछी आप्णें हाथों दी करियों, पंणमिश्वर का धन्यबाद करियों च़ूड़ी, अरह् आप्णें चैले कैई देंदे गुऐ, अरह् चैले ऐ लोगो खे बाँडी दिती।


जबे तिन्ऐ खाऐ लों थियों, तअ प्रभू यीशू ऐ रूटी करी, अरह् आशीष माँगियों, च़ुड़ी, अरह् चैले दे:खियों बुलो, “लो, खाव; ऐजी मेरी देह्-शरीर असो।”


भोजन कर्णो खे बऐठियों प्रभू यीशू मसीया ऐ रोटी करियों अरह् धन्यबाद करियों च़ूडी अरह् बाँडदी बई बुलो, “आगू करह्, ऐजी मेरी देह्-शरीर असो।”


तबे से बादे के बादे षौह्-षौह् अरह् पचाष-पचाष करियों कंई पोंग्त्तिं-पोंग्त्तिं दे बऐठी गुऐ।


तिनू सभी ऐ खाव अरह् से छक्की गुऐ।


अरह् स्वर्गो के ढबे दे:खियों, शुष्कार भरा, अरह् तेस्खे बुलो, “इप्फतह”! मतल्व “खुल ज़ा।”


के जबे मुँऐ पाँच हजारंह् आदमी खे पाँच रोटी च़ुड़ी थी, तअ तुँऐं टूक्ड़े की केतोड़ी शेक्ड़ी भरियों सलाऐ थी?” चैले ऐ बुलो, “बारंह् शेक्ड़ी।”


जबे प्रभू यीशू तिनकी गईलो खाँदे धुईऐ तअ प्रभू ऐ रोटी आप्णें हाथों दी करी, अरह् धन्यबाद करियों आशिष माँगी, अरह् सेजी रोटी च़ूड़ियों से तिनखे देंदे लागे।


तबे प्रभू यीशू ऐ सेजी पाँच रोटी अरह् दो माछ़ी आप्णी हाथो दी कअरी, अरह् स्वर्गो के ढबे दे:खियों धन्यबाद कअरा, अरह् सैजी रोटी, माछ़ी च़ुड़ी-चूड़ियों चैले कैई देंदे रूऐ, जू चैले तिनू लोगो खे बाँडो।


ईन्दे गाशी लोगे ऐ सेजा पाथर आगु गाड़ा। तबे प्रभू यीशू ऐ आप्णी आखी ऊबी स्वर्गो की ढबै देखियों बुलो, “हे, बाबा! हाँव तेरा धन्यबाद करू; के तुऐं मेरी प्रार्थना शुँणीं पाऐ।


प्रभू यीशू ऐं ऐजी बादी बातो जबे बुली पाई, तअ तिन्ऐ आप्णीं आखी अगाषों की ढबै लाऐयों बुलो; “हे बाबा, सेजी घड़ी आऐ पुझ़ी, ऐबे आप्णें बैटे की बड़ियाऐ करह्; जू बैटा भे तुवाँरी बड़ियाऐ करी सको।


तबे प्रभू यीशू ऐ रोटी कोरी, अरह् पंण्मिश्वर का धन्यबाद करियों बईठे अंदें लोगो खे बाँडी दिती; अरह् तेष्णी ही सेजी दो माँच्छी भे जेस्के जैतोड़ी चेंई थी, तेस्खे तै-तोड़ी बाँडियों देऐ दिती।


(तबे तिबिरियास नंगर शी ऊकी नाव तेसी जागे के नंजीक पंह्ऊँचीं गई, जेथै तिन्ऐं प्रभू यीशू के धन्यबाद कर्णो पाछ़ी रोटी खाई थी)


ऐजो बुलियों संत्त-पौलुस ऐ रोटी करी, अरह् सोभी के सहाँम्णें पंण्मिश्वर का धन्यबाद करा; अरह् च़ूड़ियों खाँदा लागा।


अरह् जुण्जा कुँऐं आदमी कोसी देस आछ़ो माँनों, से प्रभू खे माँनों। अरह् जुण्जा किऐ खाँव ऐ, से भे प्रभू खे खाँव, किन्देंखे के से पंणमिश्वर का धन्यबाद करह्, अरह् जुण्जा किऐ खाँदा ने, से भे प्रभू खे ने खाँदा अरह् प्रभू का धन्यबाद करह्।


ईन्देंखे तुँऐं किऐ खाँव, भाँव पींयों, भाँव किऐ भे करह्, सेजो सब-कुछ पंणमिश्वर की बड़ियाऐ खे हों।


तुँऐं भाँव किऐ बुलो, भाँव किऐ करह्, सब-कुछ प्रभू यीशू के नाँव शो करिया करह्, तुँऐं तिन्ही के जाँणें पिता पंण्मिश्वर खे धन्यबाद देंदे रंह्।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ