Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




मरकुस 5:23 - Sirmouri

23 अरह् ऐजो बुलियों, प्रभू यीशू खे बैजाऐ ढल्याँदा लागा, के “मेरी बेटी अलाचार दु:खिया असो, जू मंर्दी लागी: तुँऐं मेरी गईलो चालो, अरह् तियों गाशी आप्णा हाथ थंह् जू से बंची ज़ाँव, अरह् जीवदी रंह्।”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

सिरमौरी नौवाँ नियम

23 औरौ ऐजौ बौलेबा तैसी कैईंदै बैजाए बिन्ती कोरयो बौल़ौ, “मैरै नानड़ै बैटी मौरणौ पांदी औसौ: तू मैरै घोरे आयौ तियौं पांदी हाथ धौर दै, तोबै सै ठीक हौए जांदी औरौ जियुंदी रौंदी।”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




मरकुस 5:23
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

प्रभू यीशू ऐ तेसी आप्णें हाथे छूवाँ, अरह् बुलो, “हाँव चहाऊँ के तू शुद्ध हऐ ज़ाऐं।” अरह् से तेख्णी कोढ़ शा शुद्ध हुआ।


से शोगाव आप्णे हाथो दे ऊबे थागले, अरह् जे से किऐ बिष्लो-बीष भे पीले तअ भे तिनके किऐ ने ज़ालो, अरह् जे से बीमाँरो गाशी आप्णें हाथ थह्ले, तअ सेजे बीमार भे आछे अरह् चाँगे हले।”


तबे प्रभू यीशू तेस्की गईलो हुटे, अरह् तिन पाछी लोगों के बैजाऐ बड़ी भीड़ चाली, ऐते ज़ूगीं के लोगो का ढूह्सरोल़ा प्रभू गाशी पड़दा लागा।


अरह् प्रभू यीशू के चैले भहिती दुष्ट-आत्त्मा गाड़ी, अरह् भहुते बीमार लोगो गाशी तेल मुँल़ियो तिनू आछे चाँगे करे।


तबे लोगे ऐक जाऐरा जू होक्ल़ा भे थिया, प्रभू यीशू कैई लियाऐया, अरह् तिनखे ऐशी ढाल-अरज करी, के आप्णा हाथ ऐस गाशी थो।


प्रभू यीशू ऐ तेसी शैड़ा थाँम्ब्ड़ियों गाँव शा बाऐरा नीयाँ, अरह् तेस्की आँ:खी दो थूको, अरह् तेस गाशी हाथ थह्ऐयों तेस कैई शो पुछो, “कियो तेरे किऐ दे:खींदों लागो?”


तबे प्रभू यीशू ऐ तियों गाशी आप्णा हाथ थुवा, अरह् से तैख्णी सिधी खह्ड़ी हऐ गऐ, अरह् से पंण्मिश्वर के बड़ियाऐं कर्दे लागी।


प्रभू यीशू यहूदी च़ोंत्रै शे बींऊँजियों शमौन कागी हुटे, शमौन के शाशू दे ठोंह्-ऐकाँन्द्रें लागी रूऐ थिऐ, अरह् लोगे तियाँरी ताँईऐं ढाल-अरज करी।


देसो उछाणों तोड़ी जीन-जीन कागी कुँऐं दु:खिया थिऐ, तिनू लोगे आप्णे कागशे आप्णें बादे दु:खिया प्रभू यीशू कंई लियाऐं, अरह् प्रभू यीशू ऐ तिन गाशी आप्णा हाथ थऐयों बादे लोग च़ाँगे करे।


जबे से नंगर के नंजीक जाँग्गी कैई पंईचै, तअ कुछ लोगे ऐक मुँढ़्दा जाँग्गी शा बाँइडा नीं लुवा थिया; अरह् सेजा मुँढ़्दा ऐके जवाँन टंडकै का थिया, जू आप्णी बिदवा माँ का ऐके बैटा थिया। अरह् तैसी नंगर के बैजाऐ लोग तैसी मुँढ़्दे की गंईलो दंगाऊँ थिऐ।


तिनू दुई बंऐणीं ऐं प्रभू यीशू खे ऐजा शुज़ा दिता, के “हे प्रभू! देखो, जेसी आरी तुँऐं प्यार करह्, सेजा लाज़र बीमार असो।”


तेसी मुँख्या पुब्लियुस का बाबा दा ताप अरह् तेस्के पैचिस लागी रंऐ थी, तबे संत्त-पौलुस ऐ तेस्खे घरे ज़ाऐयों, तेस्खे प्रार्थना करी, अरह् तेसी गाशी आप्णाँ हाथ थुवा, तअ से तेख्णीं चाँगा हुवा।


अरह् तबे तिन्ऐं च़ूणें-छ़ाँटे अँदे लोग खास-चैले कैई हाजीर करे, अरह् खास-चैले ऐं तिनखे प्रार्थना करी; अरह् आप्णें हाथ तिनके मुँढों गाशी थंऐयों तिनखे आशिर्बाद दिता।


संत्त-पतरस अरह् संत्त-यूहन्ना ऐ तिनू सोभी सामरी लोगो गाशी आप्णें हाथ थुऐं, अरह् तबे तिनू सोभी खे पबित्र-आत्त्मा भेंटी।


तेसी शाऊल के सुईणों लागो, के हनन्याह नाँव का ऐक आदमी ऐं आऐयों तेसी गाशी हाथ थुवा; के ऐस्के हजो आगू देखियों।”


तबे हनन्याह तेसी घरह् दा हुटा, अरह् ज़ाँऐयों तेने शाऊल गाशी आप्णा हाथ थऐयों बुलो, “हे भाऐ शाऊल, प्रभू यीशू ऐं, जिन्ऐं ताँव्खे ईथै आँदे बाटो पुडा ही दर्शण दिया थिया; तिन्ऐं ही मुँह ताँव कैई डेयाल़ी थुवा, के ताँव हजों आप्णी आखी खे रोष्णीं भेटी ज़ाँव, अरह् तू पबित्र-आत्त्मा लंई भरी ज़ाँऐ।”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ