Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




मरकुस 2:7 - Sirmouri

7 “ऐजा आदमी ऐष्णों कैई बुलो? ऐ तअ पंणमिश्वर की बरा-बरी करह्! पंणमिश्वर के सुवाऐं ओका कुँण असो, जू पाप माँफ करी सको?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

सिरमौरी नौवाँ नियम

7 “ऐजा आदमी ऐशैखै काए बौल़ौ? ऐजा तौ पौरमेशवर कै नेंदैया कौरौ! पौरमेशवर खै छोड़ेयौ औकै कुणिए बै पाप माफ ना कौरे सौकौ?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




मरकुस 2:7
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ईन्दें गाशी महाँ-याजक ऐ आप्णें खोट्णों चीरे अरह् बुलो, “ऐने पंणमिश्वर के निदया करी थंऐ, ऐबे अमाँरे गुवाह्-शाज़्त शो का लणों? दे:खो, तुँऐं हेभी ऐजी निदया शुणीं थंऐ!


ईन्दें गाशी ऋषी-मूसा खे भेटे गुऐ, अज्ञाँ-निय्म के जाँण्णों वाल़े लोगे आप्णें सासो दो सुचो, के “ऐ तअ पंणमिश्वर के बरा-बरी करह्।”


तुँऐं ऐजी नीदया शुणीं। तुवारी का राऐ असो? सभिऐं ऐक मंत्त आरी बुलो; होर, ऐ काटणों खत्त्म कर्णो ज़ूगा असो।


तबे कऐ यहूदी-निय्म के शिखाणों वाल़े जुण्जे तेथै बईठे अंदे थिऐ, से आप्णे-आप्णे सासो दा ऐजा बिचार कर्दे लागे।


प्रभू यीशू मसीया ऐ तेख्णी आप्णीं आत्त्मा दो जाँणी पाव, के ईन्ऐं आप्णी-आप्णी सासो दा का बिचार करी लुवा, अरह् तिन्ऐं तिनखे बुलो, “तुँऐं ऐष्णों कैई सोंच़ीं लो?


तबे यहूदी-निय्म शिखाँणों वाल़े, अरह् यहूदी भाट-बाँम्ण आपु मुँझी ऐजा बाद-बिबाद कर्दे लागे, के “ऐजा कुँण असो? जू आपु-आप्खे पंण्मिश्वर आरी सनाँईयों? किन्देंखे के पंण्मिश्वर के सुवाँऐं ओका कुँण असो? जू कोसी ओकी के पाप माफ करी सको।”


तबे जुण्जे लोग तिन की गईलो खाँणों खाँदे बऐठी रूऐ थिऐ, तिन्ऐ आपु मुँझी बुलो, “ऐ कुँण असो, जू पाप भे माफ करह्?”


यहूदी अगवाल़े ऐ प्रभू यीशू खे जबाब दिता, “कंसी भले काँम-काज़ की ताँईऐं ने; परह् तू जू आप्खे पंण्मिश्वर आरी संनाँईऐं, आँमें तेसी ही कारण शी ताँव गाशी पंथराँच़ कर्णी चहाँव; किन्देंखे के तू आदमी हंऐईयों भे आपु खे पंण्मिश्वर बुले!”


तअ जेसी पंण्मिश्वर ऐं, पबित्र बंणाँऐयों; ईयों संईसारी दा डेयाल़ी थुवा: ‘तेस्खें तुऐ लोग पंण्मिश्वर की निदया कर्णो वाल़ा बुलो,’ से सिर्फ ईन्देंखे के मुँऐं ऐजो बुलो; के ‘हाँव पंण्मिश्वर का बैटा असो?’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ