Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




मरकुस 15:34 - Sirmouri

34 देसो ऊछाँणें आरी प्रभू यीशू ऐ जुराल़ो बुलो, “एलोई, एलोई, लमा शबक्त्तनी?” जिन्दे का मतल्व ऐजा असो, “हे मेरे पंणमिश्वर! हे मेरे पंणमिश्वर! तुँऐं मुँह कैई छुड़ी दिता?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

सिरमौरी नौवाँ नियम

34 लमसम ती बोजे यीशुए बौड़ै शब्द शै पुकारैबा बौल़ौ, “इलोई, इलोई, लमा शबकतनी?” जिथका मतलब ऐजा औसौ, “ओए रै मैरै पौरमेशवर तुऐं मुखै किथुखै छोड़े दिया?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




मरकुस 15:34
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

दोपारों शे पुंडे ऊछाँणों तोड़ी तेसी बादे देशो दो ईनाँरो पंड़ों अंदो रूओं।


ऊछाँणें के नंजीक यीशू ऐ जुराल़ों पुकारियों बुलो, “एली, एली, लमा, शबक्त्तनी?” जिन्दें का मतल्व असो, “मेरे पंणमिश्वर! मेरे पंणमिश्वर! तुँऐं मुँह कैई छुड़ी दिता?”


अरह् झ़ीषो का च़ैल्वार हऐ गुवा थिया, जबे प्रभू यीशू शुँल़ी-फ़ाँशी दे चढ़ाऐ।


तेथै खह्ल़ी अंदे आदमी ऐ ऐजो शुणियों बुलो, “शुणों! शुणों! ऐने ऋषी-एलिय्याह पुकारी लुवा।”


लग-भग दुपारो का बख्त्त मंतल्व ढ़ल़्कियों हऐ रूओ थियों; अरह् तेसी बख्त्ते बादे देश दो ईनाँरो पड़ी रूओ थियों।


अरह् प्रभू यीशू ऐ जुराल़ी लेंरंह् मारियों बुलो, “हे परंम-पिता! हाँव आप्णी आत्त्मा तुवाँरे हाथो दे देऐ देऊँ;” अरह् तिन्ऐं ऐजो बुलियों आप्णें पराँण छ़ुड़ी दिते।


तेने ऐक देस के च़ैलवारंह् आरी साक्क्षात् दर्शण दो सुओं करियों साफ-साफ देखो, के पंण्मिश्वर का ऐक दूत्त तेस कैई आऐयों बुल्दा लागा; “ओ, कुरनेलियुस!”


प्रभू यीशू ऐ आप्णें आदमी के सरूप दो रंह्दें बख्त्ते जुराल़ो लेरो-माँरी-माँरियों अरह् आशुवों बुवाऐ-बुवाऐयों तिन कैई जुण्जें तिनू मऊँत्ती शे बंचाऐ सको थिऐ, तिन शी तिन्ऐ प्रार्थनाँऐं अरह् बिनंत्ती करी, अरह् तियों भगत्ति के कारण तिनकी शुँणीं भी गंई।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ