Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




मरकुस 14:62 - Sirmouri

62 प्रभू यीशू मसीया ऐ बुलो, “होर, हाँव ही असो! तुँऐं आदमी का बैटा सर्वशंक्त्तिमान के सोऐं ढबे बईठा अंदा अरह् असमाँनों शा बाद्ल़ो मुँझी आँदे दे:ख्ले।”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

सिरमौरी नौवाँ नियम

62 यीशुए बौल़ौ, “हौर हांव औसौए: तुऐं मुखै, आदमी कै बैटै खै सौबिदा शौकतीशाली पौरमेशवर कै सोऐं ढौबौ बौठेयौंदा राज कौरदै दैखलै, औरौ तुऐं मुखै स्वर्गो शा गौयणी कै बादल़ौ पांदी आन्दै बैई दैखलै।”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




मरकुस 14:62
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“तबे आदमी के बैटे के चींन-नीशाँणी अस्माँनों दी दे:खाई पड़ली, अरह् तबे धर्ती के सब कुल़ों के लोग छ़ाँतीं-हिकुड़े पिटले; अरह् आदमी का बैटा बड़ी शक्त्ति अरह् ठाट-बाट आरी अस्माँनों के बाद्ल़ो गाशी आँदे देख्ले।


प्रभू यीशू ऐ तेस्खे जबाब दिता, “तुँऐं ऐजो आपु ही बुली लो; तबे बे हाँव तुओं खे बुली देंऊ, के ईन्दें पाछी तुऐं आदमी का बैटा सर्ब-शँक्त्तिमाँन के सोऐं ढबे बईठा अंदा, अरह् अस्माँनों के बाद्ल़ो मुँझी आँदे दे:ख्ले।”


जबे यीशू हाक्मों के साम्णें खड़ा थिया, तअ हाक्में तेस्शो पुछो, “कियों तू यूहदियों का राजा असो?” प्रभू यीशू ऐ तेस्खे बुलो, “तुँऐं आपु ही बुली लों।”


“तबे लोग आदमी का बैटा शक्त्ति अरह् बड़ियाई आरी बाद्ल़ो गाशी आँदे दे:ख्ले।


हाक्म पिलातुस ऐ प्रभू यीशू शो पुछो, “कियों यहूदियों का राजा तू असो?” प्रभू यीशू मसीया ऐ तैस्खे जबाब दिता, “तुँऐं आपु ही बुली लो।”


जबे प्रभू यीशू मसीया ऐ तिनू आरी ऐजी बातो करी पाई, तअ तिनू स्वर्गो दे ऊबे थागे; अरह् तेथै से स्वर्गो दे पंणमिश्वर के सोऐं ढबे बऐठी गुवे।


परह् ऐत्त्‍लो शा ऊबा आदमी का बैटा सर्वशक्त्तिशाली पंण्मिश्वर के सूऐ ढबे बईठाल़ा ज़ाला।”


तबे हाकम-पिलातुस ऐ प्रभू यीशू शा ऐजा सुवाल पुछ़ा, “कियों तू यहूदियों का राजा असो?” प्रभू यीशू ऐं तेस्खे जबाब दिता, “तुऐं आपु ही बुली लो।”


सेजा बैटा पंण्मिश्वर की बड़ियाऐ का साच्चा अरह् तिनका सरूप-अंष असो; अरह् बादी चींजो से आप्णी बचन की शक्त्ति लई सभाल़ो; तिन्ऐं सोभी लोग पाप शे छुड़ोऐयों, अरह् आपु ऊगले स्वर्गो दे ज़ाऐयों, महाँ-प्रतापी परमं-पिता पंण्मिश्वर के सुऐं ढबे बऐठी गुऐं।


आँमें आप्णीं नंजर प्रभू यीशू दे थंह्, जुण्जे अमाँरे बिश्वाष के अगुवाल़ असो, अरह् सिद्ध कर्णो वाल़े असो; जिन्ऐं तेसी आँनन्द खे जुण्जा तिनखे आगे ही बंणाँऐ थुवा थिया; अरह् तिन्ऐं आप्णीं बैस्त्ति का किऐ भे फीकर ने करी, अरह् सेजी शुँल़ी-फ़ाँशी की मंऊँत्त संह्ऐन करी; अरह् पंण्मिश्वर के सिगाँस्णों के सुऐं ढंबै बंईठी गुऐ।


ऐबे जुण्जी बातो आँमें बुली लई, तिन मुँझ्शी ऐजी सोभी शी बड़ी बात असो; के अमाँरा ऐशा महाँ-याजक असो, जुण्जा स्वर्गो गाशी महाँ-प्रतापि के सिंगास्हणों के सुऐं ढबे बऐठी रूआ


तबे हजो प्रभू बुलो: के तबे जुण्जा वाचा हाँव तिनू देसो पाछ़ी इस्राएल के घराने आरी करूबा, से ऐजा असो; के हाँव आप्णी अज्ञाँ-निय्म तिनके मंन दे पाँऊबा, अरह् तिनू तिनके दिल दे लिखी देऊँबा; अरह् हाँव तिनका पंण्मिश्वर बंणूबा, अरह् से मेरे लोग बंण्दे।


किन्देंखे के जबे आँमें तुँओं खे आप्णे प्रभू यीशू मसीया की शक्त्ति का अरह् आँणों का समाँचार देऐ थुवा, तअ से चलाकी की कथा का ने थी, परह् आँमें आप्णी आ:खिऐं तिनकी बड़ियाऐ दे:खी थऐ।


देखो, से बाद्ल़ो आरी आँणों वाल़े असो, अरह् ऐक नाँम आँख तिनू देख्ली, परह् जिन्ऐं तिनू भिने थिऐ, से भे तिनू देख्लें, अरह् संईसारी-धर्ती के बादे कुल़ो के आदमी रूऐयों आप्णी-आप्णी छ़ाती-हिकुड़े पिट्ले। ऐष्णों जरूर हंदों। आमीन!


ईन्दें पाछ़ी मुँऐ ऐक बड़ो चींट्टो सिंगाँस्ण अरह् तिन्दें गाशी बऐठा अंदा आदमी देंखा, अरह् धर्ती अरह् अस्माँन तेस्के सहाँम्णें छाँई-माँई हंऐ गुओं अरह् तिन्देंका ऐजा पंता ने लागी के से कैथे गुओ।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ