Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




मरकुस 12:1 - Sirmouri

1 प्रभू यीशू अनाँणे दी बातो कर्दे लागे: अरह् ऐक अनाँणों ईथे देऐ थो, के “कोसी आदमी के ऐक दाख्ह्-अंगूरोह् को खैच़ थियो, तिन्ऐ चौऊँ ढबे बाड़ लाया, अरह् रंस खे कूँवा नींगुवा खुणाँ, अरह् ऐक जगवाल़ी कर्णो खे ऊगला होड़ा बाँणा, अरह् सेजो खैच़ तेने जिंम्दारों कैई अध्याल़ी दो दितो, अरह् आपु प्रदेश खे हुटा।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

सिरमौरी नौवाँ नियम

1 तोबै यीशु उदारण देएबा यहूदी पुरोहितो, यहूदी शास्त्रीयों औरौ बुड़ेईको (यहूदी नेताओं) आरी बातौ कौरदा लागा: “ऐकी आदमीए अंगूरो का बाग लाया, औरौ तिथकै चोऊ ढौबौ खै बाड़ा बानै दिया, औरौ रोसौ का कुण्ड खुणा, औरौ तोबै होढ़ा बाणा; औरौ किसानो खै तिथकै ओधयाल़ी देएबा प्रदेश हौटै गौआ।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




मरकुस 12:1
38 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

अरह् तिन्ऐ तियों भीड़ खे अनाँणें दी कंई बैजाऐ भहिती बातो बुली: “शुणों, ऐक बींज़ बोंणों वाल़ा जींम्दार बींज़ बोंदा चाला।


“ईन्देंखे के बारे दा तुवाँरा का बिचार असो? कोसी आदमी के दो बैटे थिऐ; तेने आगले जेंठै बैटे खे बुलो, ‘हे बैटा ऐतलो दाख्ह-अंगूरोह् के खेच़ौ दा काँम-काज़ दे:ख्दा ज़ा।’


“ऐक ऊको अनाँणों शुणों: ऐक घर का मालिक थिया, जेने दाख्ह-अंगूरोह् को खैच़ लाओं, अरह् खेच़ौ के चौऊँ ढबे बाढ़ लाया, तिन्दा ऐक कुवाँ खुणाँ, अरह् रंस निकाल़्णों खे खंह्ल़ा अरह् खंह्ल़े शी ऊँदी कुँऐं खे पणाँव-नाँल़ी भे बाँणीं, अरह् सेजो खैच़ ऐकी जींम्दारो कैई अध्याल़ी दो देऐयों आपु कोसी ओकी प्रदेश दा हुटा।


जबे शाख्ह सह्लाणों का बख्त आया, तअ तेने आप्णें दास-बैठू तियों शाख्ह की अध्याल़ी लदें तेसी जींम्दारों कैई डियाल़े।


“स्वर्गो राज्य तेसी आदमी के जेष्णों भे असो, ऐकी यात्रा खे ज़ाँदा लागा थिया, जेने ऐकनाँम आप्णें दास-बैठू खे तेस्की काबलिय्त के हिसाब शी धंन जजाऐत दिती।


तबे: तिन्ऐ प्रभू यीशू खे जबाब दिता के, “आँमें ने जाँण्दे” तबे प्रभू यीशू ऐ बुलो, “हाव भे तुँओं कैई बुल्दा ने, के हाँव कस्की हंक-अधिकार शी ऐजी टह्ल करू।”


(हाँव ईथे ऐक अनाँणों लिख्णों चहाँऊ, के आदमी के बैटे के आँवणीं केष्णी हंदे) ऐक आदमी थिया, से ओकी देशो प्रदेश खे ज़ादा लागा थिया, तबे तिन्ऐ जाँदी बई आप्णो घर छुड़ी दितो, अरह् तेथू तिन्ऐ आप्णें दास के अधीन करी दिता: अरह् ऐकी नाँम खे तेस्की टअल संम्झाऐ दिती, अरह् देऊँल़ी के जगवाल़े खे बीऊँजी रंहणों के अज्ञाँ दिती।


तबे प्रभू यीशू ऐ तिनू नंजीक बईदे अरह् तिनकी गईलो अनाँणें देऐयों बातो कर्दे लागे के, “शैतान कैशा दाँई शैतान गाड़ी सको?


अरह् प्रभू यीशू अनाँणें दी भहिती बातो तिन कैई शिखाँदे लागे, शिक्क्षा देंदी बई तिन्ऐं बुलो,


परह् थोड़े देसो बित्त्णों गाशी तेने काँण्छ़े बैटे ऐं आप्णी बादी संम्पत्ति कंठी करियों बिकी दिती, अरह् आपु तेथै शा दुर देश खे हुटा; अरह् तेथै तेने आप्णी संम्पत्ति शो भेटो अंदो बादो धंन चुरी-जारी दो ऊड़ाऐ दितो।


तबे: प्रभू यीशू ऐ बुलो, के “ऐक सैठ आदमी दूर देश खे हुटा; जू से तेथै शा राज पद् पाऐयों पाछु आँव।


तिनू चैले ऐ प्रभू यीशू कैई शो पुछो, “तुँऐं केथै चहाँव जेथै के आँमें फ़सह के जूंन बाण्णों के तैयारी करह्?”


प्रभू यीशू ऐ बुलो, “तुँओं कैई पंण्मिश्वर के राजो का भेद् देऐ थुवा, परह् ओकी कैई अनाँणे दो बुली; किन्देंखे के ‘से दे:खियो भे दे:ख्दे ने, अरह् शुणियों भे सम्झोंदे ने।’


से सेजा ही ऋषी मूसा थिया, जुण्जा शुंन-शाँन जागा की कलीसिया के बीच दी तेसी स्वर्गदूत्त की गंईलो सीनै धारोह् गाशी बात-चींत करह् थिया; से अमाँरे पुराँणियों आरी भी थिया, तेसी ही ऋषी मूसा खे जीऊँदें बचन भे भेंटे, के से सेजे पंण्मिश्वर के बचन आँमों तोड़ी पंह्ऊँचाल़ो।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ