Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




मरकुस 10:33 - Sirmouri

33 “दे:खो, आँमें यरूशलेम खे ज़ाँदे लागे, अरह् आदमी का बैटा प्रधान-याजकों अरह् यहूदी भाट-बाँम्ण के हाथे थँम्ब्ड़ाऐ देईदा, अरह् से तेसका नियाँव करियों तेसी मंऊँती की सजा खे अज्ञाँ देंदे, अरह् तेसी गऐर यहूदी के हाथो दा देऐ देंदे।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

सिरमौरी नौवाँ नियम

33 “शुणौ, आमै यरूशलेम शहर खै जांदै, औरौ हांव आदमी का बैटा मुख्य यहूदी पुरोहित औरौ यहूदी शास्त्री कै हाथौ दा थोम्बाए जांदा, औरौ सै मुखै मारणौ कै सौजा दैलै, औरौ मुखै बैगानै यहूदी कै हाथौ दै सोंपदै।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




मरकुस 10:33
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

तिन्ऐ प्रभू यीशू बाँने, अरह् पिलातुस हाक्म के हाथों दे देऐ दिते।


तबे प्रभू यीशू मसीया तिनू कैई शो ऐजो शिखाँदे लागे, के ऐजो जरूरी असो, के आदमी का बैटा बैजाऐ दु:ख भोग्दे, अरह् यहूदी लोगो के ठग्ड़ै, प्रधान-याजकों, अरह् यहूदी-निय्म, शिखाणों वाल़े, तिनू छुटे बाँण्ले, अरह् तेस्की हंत्त्या करी देले, अरह् से च़ींन देसो पाछी मरे अंदे मुँझ शे जीऊँदे हले।


तुँऐं का सोंचीं लों?” तिन्ऐ जबाब दिता, “ऐ कसूरबार असो, अरह् मार्णों ज़ुगा असो।”


तेसी बख्तो शुभें प्रभू यीशू आप्णे चैले खे बुल्दे लागे, “जरूर असो, के हाँव यरूशलेम खे ज़ाऊँ, अरह् यहूदी लोगो के ठगड़े अरह् प्रधान-याजकों, अरह् यहूदी-निय्म के शिखाँणों वाल़े के हाथे बैजाऐ भहिते दु:ख पाऊँ; अरह् मारा ज़ाऊँ; अरह् च़ीज़े का ऊबा जीऊँ।”


तुँऐं धर्मांत्त्मा आदमी के बैस्त्ती करियों तेस्की हंत्त्या करी, तेने तुवाँरा साम्णा ने करी।


“ऐबे हाँव देखो, पबित्र-आत्त्मा शा बंना अंदा असो; अरह् हाँव यरूशलेम खे ज़ादा लागा, अरह् हाँव ऐजो ने जाँण्दा, के तेथै मुँह गाशी का-का बित्त्णों वाल़ी असो;


किन्देंखे के यरूशलेम के रंहणों वाल़े, अरह् तिनके हाकम लोगे ऐं प्रभू यीशू पंह्छ़ियाँणीं ने, अरह् तिन्ऐ तिनखे शुँल़ी-फ़ाँषी के सजा शुँणाँऐयों अणजाँण हंणों के कारण ऋषियों को सेजो बुल्णों पुरो कोरो; जुण्जो ऐक नाँम बिषाँव के देसे पढ़ो अरह् शुँणाँव ज़ाँव।


प्रभू यीशू ऐ जबाब दिता, के “तेरा मुँह गाशी किऐं भे हंक-अधिकार ने आथी; जे ताँव खे ऐजा हंक-अधिकार ऊप्रो शा ने भेंटा हंदा; परह् तेने बैजाऐ नींच पाप करी थुवा, जेने मुँह तेरे हाथों दा देऐ थुवा।”


धुरो ऊँक्षों दें ही तिन्ऐं प्रभू यीशू महाँ-याजक काइफा कैई शे हाकम-पिलातुस के मंहलो दे नीऐं, तबे: झींष हंऐ गऐ थी: परह् यहूदी अगवाल़ लोग, तेसी मंहलो दे भिटे ईन्देंखे ने हुटी; के कंद्दी ऐशो ने हंईयों, के आँमें गऐर-यहूदियों के छ़ुहणों लई अ-शुद्ध ने हऐ ज़ाँव; जू आँमें (फ़सह) के तैयारो के जून ने खाऐ सको।


परह् सेजे लोग लेल्याँदे रूऐ, “ऐसी शुँल़ी-फ़ाँशी दा टाँगो शुँल़ी-फ़ाँशी दा!”


तबे प्रभू यीशू ऐ बुलो “आदमी के बैटे खे जरूरी असो, के से बैजाऐ दु:ख भोग्ला, अरह् यहूदिया के ठग्ड़ै अरह् सियाँणे, प्रधान-याजकों, अरह् यहूदी-निय्म के शिखाँणों वाल़े तैसी छुटा जाँणियों मांरी देले, अरह् च़ीज़े देसे से मरियों ऊबा जीऊँदा हला।”


भैयासर हंदे ही प्रधान-याजको, अरह् ठगड़ै, अरह् यहूदी-निय्म के शिखाँणों वाल़े, अरह् बादी च़ौऊँ खत्ती के खुम्ल़ाईच़ूऐ सलाह्-ठाट करी के यीशू बाँनियों हाक्म पिलातुस कैई देऐ दियों।


तुँऐं ऐजी नीदया शुणीं। तुवारी का राऐ असो? सभिऐं ऐक मंत्त आरी बुलो; होर, ऐ काटणों खत्त्म कर्णो ज़ूगा असो।


किन्देंखे के प्रभू यीशू आप्णे चैले खे शिक्क्षा देंदे बुलो थिऐ, के “आदमी का बैटा, आदमी के हाथे थँम्ब्ड़ाया ज़ाँदा, अरह् से तेसी मारी देले; अरह् से हजो च़ीज़े का ऊबा जीऊँदा।”


प्रभू यीशू ऐ तिनखे जबाब दिता, “ऋषी-एलिय्याह सत्तिखे आगे आऐयों बादो सुवाँरीं देंदा, परह् आदमी के बैटे के बारे दो ऐजो कैई लिखी थो, के से बैजाऐ दु:ख भोग्दा, अरह् छूटा माँना ज़ाला?


ऐष्णों ईन्देंखे हुओ, के प्रभू यीशू की सेजी बातो पुरी हों; जिन्दें के संह्म्झाँऊँणीं तिन्ऐं आगे ही देऐ थंऐ थी, के तिनकी मंऊँत्त केशी दाँई हंदी।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ