Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




मत्ती 10:22 - Sirmouri

22 मेरे नाँव के कारण बादे लोग तुँवारी गईलो बईर कर्लें, परह् जुण्जा आखरी तोड़ी धीरज-सबेर थंह्ला, तेस्खे ही मुँक्त्ति भेट्ली।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

सिरमौरी नौवाँ नियम

22 औरौ तुऐं मैरै चैलै औसौ इथकारिए सौबै लोग तुऔंआरी बैर कौरलै; औरौ जू आपणै मौरणौ कै सौमय तौड़ी मुं पांदी भोरोशा राखलै पौरमेशवर तैसीकै बौचाल़ा।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




मत्ती 10:22
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

जो अप्णे प्राण बंचाव, से तिनू गुवाऐं देंदा; अरह् जुण्जा मेरे कारण आप्णा प्राण गुवाँव, से तेसी पाला।”


परह् मुँक्त्ति छुट्कारा तेसी का हंदा, जुण्जा अंत्त-आखरी तोड़ी बिश्वाष दा पाका रंहला।


तबे से दु:ख-कल़ेष देणों खे तुँओं थंहम्बड़ालें, अरह् तुँओं माँरी देले, मेरे नाँव के कारण सब बादी गऐर यहूदी के लोग तुँओं आरी बईर कर्लें।


“भागोईत असो! तुँऐं, जबे लोग तुँवारी नीदया-चुगली करह्, अरह् सताव, अरह् तुवाँरे बारे दी मेरे कारण साँत्त-भाँत्ती अफ़वा फ़ईलाँव, झूठी लाँव।


मेरे कारण सभें लोग तुवाँरे बऐरी बंण्दे, परह् छुट्कारा बंचाव तेस्का ही हंदा; जुण्जा मेरे नाँव शा अंन्त्त आखरी तोड़ी बिश्वाष दा धीरज-सबेर अरह् पाक्का ढंटा अंदा रंह्ला।


अरह् मेरे चैले हंणों के कारण बादे लोग तुओं आरी बंईर कर्ले।


आप्णी शाँण्त्ति-सबेर लई तुँऐं आप्णे पराँण बचाऐं पाँदे।


भाग्ईंत असो! तुँऐं जू आदमी के बैटे के ताँईऐंँ, लोग तुँओं आरी बईर कर्ले, अरह् तुवाँरी नीदया-चुगली लाँव, अरह् तुवाँरो नाँव बुरो जाँणियों काटी देले।


परह् आच्छ़ी बोंन्दरी जीम्मी दो पड़ो बीज़ सेजो असो, जू बचन शुणियों, आप्णे साच्चे मंन शा सेजा बचन सुवाँ करियों थों, आप्णें सबैर शाँण्त्ति शा तिन्दें का फ़ल़ पाँव।


मुँऐ ईनखे तुवाँरे बचन की देऐ थंऐ, परह् संईसारी ऐं ईन्दे शो बंईर कोरो; ईन्देंखे ऐबे ऐजे लोग भे ईयों संईसारी के ने आथी, जेष्णाँ के हाँव ईयों संईसारी का ने आथी।


संईसारी तुँओं आरी बईर ने कर्दी, परह् से मुँह आरी बईर करह्, किन्देंखे के हाँव ईयों संईसारी के बादे दी ऐजी गुवाऐ-शाज़्त्त देंऊँ, के ईनके काँम-काज़ बुरे असो।


हाँव आपु तेस्खे बुलूबा, के तेसी मेरे नाँव के कारण केत्रा कष्ट भोगणाँ हंदा।”


जुण्जे आछे काँम-काज़ कर्दें अट्ल़ रंह्ले, से बड़ियाऐ, अरह् आदर-ईज्जत, अरह् अमर हंणों की खोज दा असो, तिनखे से अमर जीवन देंदा;


किन्देंखे के आँमें जींन्दे जीऊँ सदा यीशू के जाँणें मंऊँती के हाथो दे दिऐ ज़ाँव, के यीशू का जीवन भी अमाँरे नाँष बाँन देह्-शरीर दा पर्गट हों।


आँमें आच्छ़ी काँम-काज़ कर्णो के दीड़-हिम्मत ने छुड़ो, किन्देंखे के जे आँमें रीले ने पड़ो तअ ढीक बख्तो गाशी शाख सलाऊँबे।


किन्देंखे के आँमें बिश्वाष दे मसीया के हिस्सेदार हऐ रूऐ, जे आँमें आप्णे आगले भुर्षे गाशी आखरी तोड़ी पाक्कै हऐयों अट्ल़ रंह्।


परह् आँमें हजो बैजाऐ ऐशो चहाँव, के तुँओं मुँझ़्शे ऐक नाँम जंण आखरी तोड़ी ऐसी ही भोर्षे दे रंहणों के कोशिष कर्दे रंह्।


भागोईत असो! सेजा आदमी जू परख दा डटा अंदा रंह्, अरह् से परख दा पास हऐयों सेजो जीवन को मुँकुट-ताज लंह्दा, जिन्दे का बाय्दा प्रभू ऐ आप्णें पियार कर्णो वाल़े आरी करी थुवा।


हे भाऐ-बंईणों, जे संईसारी के लोग तुँओं दे शंगाऐयों बईर करह्, तअ हरान ने हुऐ।


जुण्जे दु:ख्ह ताँव झेल़्णें पड़ले, तिन्दा डरे ने। किन्देंखे के देखो, शैतान तुँओं मुँझ शे किऐ कय्दखाने दे पाँणें चहाँव जू तुँओं जाँच्चें-पर्खे ज़ाँव; अरह् तुँओं दष देसो तोड़ी कल़ेष भोग्णाँ पड़ो। पराँण देणों तोड़ी बिश्वाषी रंह्, तअ हाँव ताँव्खे जीवन को मुँकुट-ताज देऊँबा।


जिनके काँन हों, से शुँणी पाँव, के पबित्र-आत्त्मा कलीसियाओं खे का बुलो। के जू जींत्ती ज़ाँव, तिन्खे हाँव चुप्पी के मंन्ना मुँझ्शो देऊँबा, अरह् तैस्खे ऐक चीटा पात्त्थर भे देऊँबा; अरह् तेसी पात्त्थर गाशी ऐक नुंवों नाँव लिखो अंदो हलो, तेसी पात्त्थर भेंट्णों वाल़े के सुवाऐ ओका कुँऐं ने जाँण्ला।


जुण्जा जींत्ती ज़ाँला, मतल्व आखरी तोड़ी मेरी हिछ़्या पुरी करला, तअ हाँव तैस्खे राज्य गाशी हंक-अधिकार देऊँबा।


तुऐं धीरज-सबेर थुऐ, अरह् मेरे नाँव खे दु:ख्ह भोग्दे-भोग्दे तुँऐं खड़िन्दें ने आथी।


जिनके काँन हों से शुँणी पाव, के पबित्र-आत्त्मा कलीसियों खे का बुलो। के जुण्जा जींत्ती ज़ाँव, हाँव तैस्खे तेसी जीवन के बड़े डाल़-पेड़ मुँझ्शो जू पंण्मिश्वर के स्वर्गो दा असो, तिन्दें के फल़ खाणों देऊँबा।”


जू जींत्ती ज़ाव, हाँव तेसी आप्णी गईलो सिंगाँस्हणों गाशी बईठाल़ूबा, जेष्णाँ हाँव भे जींतियों आप्णे बाबा की गईलो सिंगाँस्हणों गाशी बऐठी गुवा।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ