Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




लूका 4:18 - Sirmouri

18 “प्रभू के आत्त्मा मुँह गाशी असो; इंन्देखे के गरीब कंगाल खे खुषख्बरी का बखाँण कर्णो के ताँईऐं प्रभू ऐ मुँह छाँटी थुवा; अरह् मुँह ईन्देंखे डियाल़ी थुवा, के कय्दी खे मुँक्त्ति, अरह् शैड़े खे नंजर देणों का बखाँण करू, अरह् दबाऐं अंदें छुड़ाऊँ।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

सिरमौरी नौवाँ नियम

18 “प्रभु का पवित्र आत्मा मुं पांदी औसौ, इथकारिए तैणै मैरा अभिषेक कौरे राए, औरौ तैणै मुखै कैदी कै आज़ाद कौरणौ कारिए, आन्धै कै नज़र दैणौ कारिए, औरौ दोबैयौंदे कै छुड़ाणो कारिए, औरौ ऐजौ बौताणौ कारिए कै पौरमेशवर कै दया दिखाणौ का सौमय आए गौआ इथकारिए छाड़ै राए।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




लूका 4:18
56 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

शैड़े के दे:खिदों लागो, लगड़े उडे-पुडे हाड्दे लागो, कोढ़ी शुद्ध करे ज़ाँव, जाएरें के शुणिंदो लागो, मुँड़्दे ऊबे जींयाँल़े ज़ाँव, अरह् कंगालो कैई शी खुषख्बरी शुणाँऐं ज़ाँव।


“दे:खो, ऐजा मेरा दास असो, जेसी मुँऐ चूणी-छाँटी थुवा; मेरा प्यारा, जेछ़ा मेरा मंन-प्राण बैजाऐ खुशी असो: हाँव आप्णी आत्त्मा ऐसी गाशी ऊतारूबा, अरह् ऐ गऐर यहूदी मुँझी नियाँव का प्रचार करला।


से कंमजोर सुरवाँठों ने च़ूड़दा, अरह् ना धुंवाँ छुड़णों वाल़ी बाटी हिशाल़्दा, जाँव तोड़ी नियाँव भारी ने बंणाऐं दियों।


जुण्जे लोग ईनाँरें दे बऐठी रूऐ थिऐ, तिन्ऐ बड़ा प्रकाष दे:खा; अरह् जुण्जे मंऊँत्ती के देश अरह् छ़या दे बऐठी रूऐ थिऐ, तिनू गाशी प्रकाष चंम्का।”


भागोईत असो! सेजे जू मंन के शरीफ़ असो, किन्देखे के स्वर्गो को राज्य तिनही को असो।


अरह् ऋषी-यशायाह का लिखा अंदा सेजा चर्म-पत्र का रोल़ प्रभू यीशू कैई दिया गुवा, अरह् तिन्ऐं चर्म-पत्र को सेजो पाँनों खुलो जिन्दो सेजो लिखों अंदो थियों:


तबे प्रभू यीशू ऐ आप्णें चैले की ढबे दे:खियों बुलो, तुँऐं “भाग्ईंत असो! जू शरीफ आदमी असो, किन्देंखे के पंण्मिश्वर को राज्य तुवाँरो असो।


अरह् प्रभू यीशू ऐ तिनू संत्त-यूहन्ना के चैले खे बुलो, के “ज़ाव, तुऐं जुण्जो शुणों अरह् दे:खों, सेजो संत्त-यूहन्ना कैई आगु बुले, के शैड़े दे:ख्दे लागो, अरह् लंगड़ै आगु हाँडो; अरह् कोढ़ी-रूगी शुद्ध करे ज़ाँव, अरह् जाऐरे शुण्दें लागो, अरह् मुढ़्दे जीऊँदे करे ज़ाँव, गरीब लोगो खे खुष्खबरी शुणाँऐ ज़ाँव।


अन्द्रियास आगे आप्णें भाऐ शिमौन कैई शा भेंटिया, अरह् तेने तेस्खे बुलो, “आँमों कराईस्ट, (मतल्व मसीया) भेंटी गुवा।”


हाँव जोत्त बंणियों ईयों संईसारी दा आऐ रूवा, जिन्दे लई सेजे बादे लोग, जुण्जे मुँह्दा बिश्वाष करह्; से ईनाँरे दे ने रंह्।


किन्देंखे के जेसी पंण्मिश्वर ऐ डेयाल़ी थुवा, से पंण्मिश्वर की ही बातो बुलो; किन्देंखे के पंण्मिश्वर आत्त्मा नाँपी-तोलियों ने देंदे।


पंण्मिश्वर ऐ तिनू ही नाँसरत गाँव के यीशू पबित्र-आत्त्मा अरह् शक्त्ति शे अभिषिक्त्त करे गुऐ; अरह् से घूम्मी-फीरियों भलाई कर्दे रूऐ; अरह् शैतान के सताँऐ अंदे लोग चाँग्गै करदा रूऐ; किन्देंखे के पंण्मिश्वर तिनकी गईलो आपु थिऐ।


हाँव तिनकी आखी खोल्णों खे, तिनू ईनाँरे शे ज्योत्ति की ढंबै फ़ेर्णो खे; मतल्व शैतान की शक्त्ति शे दुर्के करियों; पंण्मिश्वर की ढबै कर्णो खे, ताँव तिन कैई डेयाल़ूबा; जिन्दें लंई से मुँदा बिश्वाष कर्णो के कारण आप्णें पापों की माफी पाँव, अरह् पबित्र करे अंदे भगत्तों आरी से भे मीरास पाँव।’


प्रभू अरह् तिनके मसीया के बिरूध दे धर्ती के राजा खह्ड़े हुऐ; अरह् हाकम लोग साथी कट्ठै हुऐ।


“सोत्तिखे खास करियों राजा-हेरोदेस अरह् हाकम-पिलातुस ऐं, गऐर यहूदी, अरह् इस्राएल की जंन्त्ता की गईलो, ऐसी नंगर दे तेरे पबित्र सेवक प्रभू यीशू के बिरूध जिनू तुऐं च़ूणीं-छ़ाँटी थुऐ थिऐ, तिनखे तिनू लोगे ऐं कैष्णी चाल चाली।


तिन्ऐ ही आँमों ईनाँरे के बष शे छूड़ाऐंयों आप्णे प्यारे बैटे के राज्य दे दाखिल कराऐ;


हे मेरे प्यारे भाऐ बंईणों शुणों। कियों पंणमिश्वरे ईयों संईसारी के गरीब कंगाल छाँटी ने थई, के बिश्वाष दे सैठ-सहऊँकार अरह् तेसी राज्य के हंक-अधिकारी बण्ल़े, जिन्देका बाय्दा पंणमिश्वर तिनू आरी करा जुण्जे लोग तेछ़ौ पियार करह्?


परह् तुँऐं ऐक चुणा-छाटा अंदा बंष अरह् राज-पाट लुऐं अंदे याजकों का समाज, अरह् पबित्र लोग, अरह् (पंणमिश्वर) की प्रभू यीशू के आप्णी परजा असो, ईन्देंखे के जिन्ऐं तुँओं ईनाँरे मुझ्शे आप्णी चंम्तकारी प्रकाष दे बय्दी थुऐ, तिनके गुण पर्गट करह्।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ