Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




लूका 3:8 - Sirmouri

8 तअ: मंन बद्ल़णों का परमाँन दियों, अरह् ऐसी धोखे दे आपु खे धोखा ने दिऐ: के ‘आँमें तअ अब्राहाम के अलाद असो!’ किन्देंखे के ऐजो जाँणी पाव के पंण्मिश्वर ईनू पाथरो शी भे अब्राहम खे अलाद पय्दा कर्णो की शक्त्ति थंह्।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

सिरमौरी नौवाँ नियम

8 आपी खै साबित कौरौ कै तुऐं आपणै पापौ कै छोडे़बा पौरमेशवर कै ढौबौ फैरै गौवै। औरौ ऐजौ नै सोंचैया कै तुऐं ऐजौ बौलेयौ बौचै सौकौ कै अब्राहम अमारा बुड़ेईक औसौ, हांव तुऔं खै बुलू, की पौरमेशवर इनु पाथरो कौरेयौ अब्राहम कारिए तिथमुंजी दै वंश पौयदा कौरे सौकौ।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




लूका 3:8
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“ईन्देंखे हाँव तुँओं सोभी गाशी ऐजी सचाऐं पर्गट करू: के पंणमिश्वर को राज्य तुँओं कैई शो आगू दोड़दो, अरह् तेसी जात्ती खे सोपी देईदो, जू ईन्दे का पुरा फल़ लियाला।


तुँओं ईयों बातो का किऐं सबुत देणा पड़ला के तुँऐं संत्तिखे आप्णा मंन बद्ल़ी थुवा;


अरह् आप्णे-आप्णे सासो दो ऐजो ने सुंचे, के अमाँरा बाबा अब्राहम असो; किन्देंखे के हाँव तुँओं खे बुलू, के पंणमिश्वर ईनू पाथरो शी अब्राहम खे अलाद पय्दा करी सको।


जबे घरह् का माँलिक दुवार डाकी देला, अरह् तुँऐं बाँइडे दाँई शो दुवार खह्ट-खह्टाले अरह् तुँऐं बुल्ल़े, ‘हे प्रभू! आँमों खे दुवार ऊडो खुलो’; तअ से तुओं खे जबाब देला, के ‘हाँव ने जाँण्दा के तुऐं केथै शे आऐ रूऐ।’


तबे तुँऐं बुल़्ले, के ‘आँमें तुँवारी गईलो खाओ-पीयों अरह् तुँऐं अमाँरे बईजारंह् दा बचन का बखाँण करा थिया।’


अरह् जेने आदमी ऐं ताँव अरह् सेजा बड़ा आदमी दुईन्नै नेऊँग लाऐयों बऐदी थुऐ; से आऐयों ताँव खे बुल्ल़ा, के तू आप्णी आच्छी ‘जागा ठाँव छुड़ियों ऐस्खे दे’ अरह् तबे ताँव सरमाँऐयों सोभी शो पाछु दाँई बईठणों पड़लो।


तबे “प्रभू यीशू ऐ तिन खे जबाब दिता, हाँव तुँओं खे बुलू, के जे चैले चुप्पी रंह्ले; तअ पाथर भे लेल्याँदे लाग्ले।”


तबे प्रभू यीशू ऐ, तैस्खे बुलो, “ऐत्त्लो ऐसी घरह् का छुट्कारा हुआ; किन्देंखे के ऐ भे अब्राहम का बैटा असो।


तबे यहूदी-निय्म शिखाँणों वाल़े, अरह् यहूदी भाट-बाँम्ण आपु मुँझी ऐजा बाद-बिबाद कर्दे लागे, के “ऐजा कुँण असो? जू आपु-आप्खे पंण्मिश्वर आरी सनाँईयों? किन्देंखे के पंण्मिश्वर के सुवाँऐं ओका कुँण असो? जू कोसी ओकी के पाप माफ करी सको।”


यहूदी लोगे ऐ प्रभू यीशू खे जबाब दिता, “आँमें अब्राहम के अलाद असो, ईन्देंखे आँमें कद्दी भे कोसी के गुलाम ने बंणीं; तअ तबे तुँऐं ऐजो कैई बुलो: के तुँऐं अजाद हऐ ज़ाले?”


यहूदी लोगे ऐ प्रभू यीशू खे जबाब दिता; “अमाँरा बाबा अब्राहम असो;” प्रभू यीशू ऐ तिनखे बुलो, “जे तुँऐं अब्राहम की अलाद असो; तअ अब्राहम जेष्णा बरताव भे करह्।


मुँऐं आगे दमिश्क, अरह् यरूशलेम के लोगों मुँझी, अरह् तिन्दें पाछ़ी बादे यहूदा प्रदेश दा, अरह् तबे गऐर-यहूदियों मुँझी ऐजा प्रचार करा; के पस्तावा करो, अरह् पंण्मिश्वर के ढबै फीरी ज़ाव; अरह् पस्तावे के हिसाब शा चाल-चल़्ण करह्।


ईन्दी के जाँणें निय्म बिश्वाष गाशी काऐंम असो, के कृपा के मुँताबिक हों, पंणमिश्वर का बाय्दा ना सिर्फ तिनू लोगो खे जुण्जे निय्म का पाल़्ण करह्, परह् तिनू सोभी बंष-पीढ़ी खे असो, जुण्जे आँमों सोभी के बाबा अब्राहम जेष्णें बिश्वाषी हों,


अब्राहम के बंष दे पय्दा हणों शो भे बादे लोग तिनकी साची अलाद ने बंण्दें; किन्देंखे के (पबित्र-ग्रन्थों दो ऐशो लिखी थो) के जुण्जें “इसहाक के बंष दे पय्दा हों; सेजे ही तुवाँरे बंष के अलाद माँनी ज़ाँदी।”


प्रभू यीशू मसीया के कृपा लऐयों, तुँऐं प्रभू के नंजर दे बैजाऐ आच्छ़ै काँम-काज़ करह्, जिन्दें लंई पंण्मिश्वर के बड़ियाऐ हों, अरह् तिनकी संत्तुति हों।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ