Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




लूका 23:22 - Sirmouri

22 हाकम-पिलातुस ऐं च़ींज़ालिऐ तिनखे बुलो, “कैई ऐने आदमी ऐं ऐष्णा का अपराध करी थुवा? हाँव ऐस्दा मंऊँत्ती की सजा शुँणाँणों ज़ूगा किऐ कसूर-दोष ने जाँण्दा; ईन्देंखे हाँव ऐस्दे कोड़े मंरवाऐयों छुड़ी देंऊँ।”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

सिरमौरी नौवाँ नियम

22 तैणै तिजाल़ियों तिनुखै बौल़ौ, “किथुखै, ऐणै का बुरु कौरे राखौ? मोऐं ऐसी दी हत्या कै सौजा कै लायक किछै बै बात ना पैई! इथकारिए हांव ऐसी कौड़ै शै पीटाएयों छोड़े दियु।”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




लूका 23:22
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“तुँऐं ऐसी आदमी लोगो का दुरताँणों वाल़ा, बाँणियों मुँह कैई आँणा; अरह् देखो, मुँऐ तुवाँरे सहाँम्णें ऐस्की ज़ाँच-परख करी; परह् जिनू बातो का तुऐं ऐसी दोषी-कसूरबार बाँणा थिया, तिनू बातों के बारे दा मुँऐ ऐस्दा किऐ दोष-कसूर ने देखी थंई।”


“ईन्देंखे हाँव ऐसी दे कोड़े मंराऐयों छ़ुड़ी देऊँ।”


परह् हाकम-पिलातुस ऐ प्रभू यीशू छुड़णों की ताँईऐं लोग बार-बार सम्झाऐ।


परह् सेजे लोग लेल्याँदे रूऐ, “ऐसी शुँल़ी-फ़ाँशी दा टाँगो शुँल़ी-फ़ाँशी दा!”


परह् सेजे लोग लेल्याऐं-लेल्याऐयों, हाकम-पिलातुस पाछ़ी पड़े; के ऐसी शुँल़ी-फ़ाँशी टाँगो! अरह् तिनको लेल्याँणों पाँडो लागो।


तबे हाकम-पिलातुस ऐ मुँख्या-याजकों अरह् लोगो की बड़ी बैशुमाँर भीड़ खे बुलो, “हाँव ऐसी आदमी दा किऐ दोष-कसूर ने जाँण्दा।”


परह् बै-कसूर अरह् नींष-कल़क के छैल़्टे, मतल्व मसीया के बैजाऐ किम्त्ति लह्ऊँ के जाँणें हुआ।


किन्देंखे के मसीया ऐ भी अमाँरे पापों की ताँईऐं ऐकी बंई दु:ख भूगा, मतल्व जू बै-कसूर थिऐ, तिन्ऐं आँमों पापियों की ताँईऐं ऐकी बई मंऊँत्त कबूल करी, जू आँमों पंणमिश्वर के साम्णें नीयों, शरीर के भाव शे तअ से माँरी गुऐ, परह् पबित्र-आत्त्मा के भाव शे तिनू ऊबे जीयाल़े गुऐं।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ