Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




लूका 11:22 - Sirmouri

22 परह् जे कुँऐं तैच्छ़ा भे बड़ा तागत्तबर आदमी तैसी गाशी हमला करला तअ सेजा ओका बल़वान आदमी तैस्को बादो सब-कुछ लुटियों नींह्दा; अरह् तैस्के सेजे हथ्यार भे जिन्दे गाशी तैसी भूर्षा हों, सेजे भे तैच्छ़ै आगु दड़्दा, अरह् तैस्की बादी धन-संम्पत्ति लुटियों बाँडी देंदा।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

सिरमौरी नौवाँ नियम

22 पौरौ जै कुणिए तैसीदा जादा मोजबूत आदमी तैसी आरी झोगड़ियों औरौ तेसीयांदा जीतै जांव, तौ तैसकै सैजै हथियार जैसी पांदी तैसी भोरोशा थिया, छीणै दैंव औरौ तैसकी जायदात लूटयौ बांडै दैंव।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




लूका 11:22
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

परह् जबे कुँऐं तागत्तबर आदमी हथ्यारंह् लई आप्णे घर के रख्वाल़ी करह्, तअ तेसी घर को बादो समाँन बंचाँऐ दियों।


जुण्जा मेरी गईलो ने आथी, सेजा मेरे खिलाफ असो; अरह् जुण्जा मेरी गईलो ने सलाँदा, सेजा तैथू बिकाऐ-खिडाऐ दियों।


पंण्मिश्वर के बादे हथियार धारण करह्, के तुँऐ दुष्ट-शैतान की चालाकी के पलाँण के संहाम्णें खह्ड़े रंऐ सको।


ईदेखे पंण्मिश्वर के बादे हथियार धारणं करी पाव, के तुवाँरे बुरे देसो दा तुँऐं तिनका सहाँम्णा करी सको; अरह् आखरी तोड़ी आप्णा फ़रज पुरा करियों तुँंऐं जींती ज़ाँव।


अरह् पंण्मिश्वर ऐं हाकमों अरह् अधिकारियों लोग खाली करियों, तिनू आप्णीं जीत्त की खुशी दे खुल्म-खुलै हंस्णों खे करी दित्ते।


पाप कर्णो वाल़ा आदमी शैतान का असो, किन्देंखे के शैतान शुरू शा ही ऊबा पाप करदा रंह्; परह् पंण्मिश्वर का बैटा ईन्देंखे पर्गट हुवा, के शैतान की बादी काँम-काज़ का नाष करी दियों।


हे प्यारे नहाँन्ड़िया, तुँऐं पंण्मिश्वर के असो, झूठे ऋषी तुँऐं हराऐ पाऐ; किन्देंखे के जुण्जा तुओं दा बास करह्, से तैच़्छ़ा बड़ा असो; जुण्जा संईसारी दा असो।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ