Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




लूका 1:32 - Sirmouri

32 से महाँन हंदा, अरह् तेस्खे परंम-पिता पंणमिश्वर का बैटा बुल्दा; अरह् प्रभू पंणमिश्वर तेस्के बाबा राजा दाऊद को सिंगास्हंण तेस्खे देंदा।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

सिरमौरी नौवाँ नियम

32 सै महान हौंदा औरौ सौबीदा बौड़ा पौरमेशवर का बैटा बौला जांदा औरौ प्रभु पौरमेशवर तैसकै पुराणिया राजा दाऊद जैशणा राजा बाणदा।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




लूका 1:32
39 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

अब्राहम अरह् राजा दाऊद के अलाद, यीशू मसीया के बंशावली ऐजी असो।


दखिणो की राँणी पणमिश्वर के नियाँव के देसे ऐसी ज़ुगौ के लोगो की गईलो बींऊँजियों तिनू कसूरबार बाँण्दी, किन्देखे के से सुलैमान का ज्ञाँन शुण्णों खे धर्ती के छ़ौर कुँणें शी आऐ; अरह् दे:खों, ईथै सेजा असो, जू सुलैमान शा भे बड़ा असो।


प्रभू यीशू ऐ तिन कैई आऐयों बुलो, “स्वर्गो अरह् धर्ती का बादा हंक-अधिकार मुँखे दिया गुवा।


“हाँव तअ पाँणी लई तुवाँरे मंन बद्ल़्णों खे नहाँण-नूहाँऊ, परह् जू मुँह पाछी आँणों वाल़ा असो, से मुँह शा शक्त्तिमाँन असो; हाँव तेस्के जूत्ते के त्तंष्में खुल्णों ज़ुगा भे आथी ने। से तुवाँरो पबित्र-आत्त्मा अरह् आगी लई नहाँण कराँदा।


परह् प्रभू यीशू चुप्पी रूऐ, अरह् तिन्ऐं किऐ जबाब ने दिती; तबे महाँ-याजक ऐ दया-रंय्म करियों हजो बुलो, “कियों तू मसीया असो, परंम-पिता पंणमिश्वर का बैटा?”


अरह् जुराल़ी लेरोमाँरियों तेने जुराल़ो बुलो, परंम-पिता पंणमिश्वर का बैटा “हे प्रभू यीशू! मेरे तुँओं शो का लोणों? हाँव तुँओं खे पंणमिश्वर की षोंह्-कस्मँ देऊँ मेरी चरी ने करे।”


किन्देंखे के सेजा बालक प्रभू की नंजरी दा बड़ा माँना ज़ादा, से दाख्ह-अंगूरोह् का रंस अरह् सूर कंद्दी ने पींदी, परह् से माँ, की कुँखीं शा ही पबित्र-आत्त्मा शा भरा अंदा हंदा।


स्वर्गदूत्त ऐ तियोंखे जबाब दिता, “पबित्र-आत्त्मा ताँव गाशी ऊतर्दे, अरह् (परंम-पिता पंणमिश्वर) के शक्त्ति ताँव गाशी छया कर्दे, ईन्देखे के सेजा बालक जू पय्दा हंणो वाल़ा असो, से पबित्र हंदा; तेस्खे पणमिश्वर का बैटा बुल्दा।


अरह् तू हे बालक, (परंम-पिता पंणमिश्वर) का बंरम्बाँणी कर्णो वाल़ा ऋषी बंण्ला, किन्देंखे के तू प्रभू के बाट तियाँर करदा तिन शा आगे-आगे चाल्दा।


तअ संत्त-यूहन्ना ऐ तिनू सभी खे जबाब दिता, “हाँव तअ तुवाँरो पाँणी लई नहाँण-नहाँऊ परह् सेजा आँणो वाल़ा असो, जू मुँह शा भे जादा शक्त्तिशाली असो, अरह् हाँव तअ तिन के जूते कैईं बईठ्णो ज़ूगा भे आथी ने, से तुँओं कैई शो पबित्र-आत्त्मा अरह् आगी को नहाँण-नुहाँले।


परह् तुऐं आप्णें बईरी आरी पियार करह्, अरह् तिनका भला करह्; अरह् उधार देऐयों पाछ़ू लअणों के आशा ने करे, तबै ही तुवाँरा ईनाँम बड़ा हला, अरह् तबै ही तुऐं परमप्रधान पंण्मिश्वर के अलाद बण्लें, किन्देंखे के पंण्मिश्वर तिनू गाशी भे जुण्जे धन्यबाद ने कर्दे, अरह् बुरे लोगो गाशी भे दया-कृपा करह्।


तबे ईन्दें गाशी लोगे ऐं प्रभू यीशू खे जबाब दिता, के “आँमें अज्ञाँ-निय्म दी ऐजी बातो शुँणीं थंई, के मसीया संदा रंह्दा; तबे तुँऐं कैई बुलो, के आदमी का बैटा ऊगला टाँगणा जरूरी असो? परह् ऐजा आदमी का बैटा कुँण असो?”


आँमें बिश्वाष करह्, के तुँऐं ही ‘पंण्मिश्वर के पबित्र जंण’ असो।”


से संत्त-पौलुस अरह् आँमों पाछी आऐयों लेल्याँदी लागी, के “ऐजे आदमी परम-पिता पंण्मिश्वर के दास असो; जुण्जे आँमों कैई शी छुट्कारे की बातो के कंथा शुँणाँव।”


राजा दाऊद ऋषी थिऐ; अरह् से ऐजो जाँणों थिऐ, के पंण्मिश्वर ऐं मुँह कैई ऐजी षोंह् करियों बुलो थियों; के ‘हाँव तेरे बंष-गड़ी मुँझ्शा ऐक आदमी तुवाँरे सिंगाँस्णों गाशी बंईठाल़ूबा।’


“इस्राएल का बादा घराना ऐजो पाक्को जाँणी पाँव, के जिनू यीशू तुऐं लोगे ऐ शुँल़ी-फ़ाँषी गाशी चड़ाऐ; तिनू ही पंण्मिश्वर ऐ प्रभू अरह् मसीया बंणाँऐ दित्ते।”


तबे भे स्वर्गो के पंण्मिश्वर आदमी के हाथै बंणाँऐ अँदे घरह् दे ने रंह्दे, जेष्णों के ऋषी लोगे ऐ बुलो थियो।


अरह् पबित्र-आत्त्मा के जाँणें से मरे अंदे मुंझ्शा ऊबे जीऊँणों के जाँणें शक्त्ति आरी पंणमिश्वर का बैटा माँना गुवा।


“फिलदिलफ़िया नंगर की कलीसिया के दूत्त खे ऐजो लिख: “जू पबित्र अरह् साच्चा असो, अरह् जू दाऊद की ताल़ी-कुँन्जी थंह्, अरह् जेस्को खूलों अंदो कुँऐं डाकी ने सक्दा, अरह् तेसको डाको अंदो कुँऐं भे खुली ने सक्दा, से ऐजो बुलो


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ