Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




लूका 1:15 - Sirmouri

15 किन्देंखे के सेजा बालक प्रभू की नंजरी दा बड़ा माँना ज़ादा, से दाख्ह-अंगूरोह् का रंस अरह् सूर कंद्दी ने पींदी, परह् से माँ, की कुँखीं शा ही पबित्र-आत्त्मा शा भरा अंदा हंदा।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

सिरमौरी नौवाँ नियम

15 जिथुखै सै प्रभु कै सामणै महान हौंदा, औरौ सै नौशीला रस औरौ सूर कौलोंई ना पिन्‍दा औरौ आपणी माँ कै पेटो दा ही पवित्र आत्मा लैई भौरेयौंदा हौंदा।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




लूका 1:15
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

तुऐं आनन्दित अरह् खुशी हंदे, अरह् कंऐयों तेरे बैटे के जन्म हंणों के कारण आनन्द अरह् खुशी मनाँदे।


“हाँव तुँओं खे बुलू: के जै-तोड़े तिरंई के गर्बों कुँख्खी शे ऊप्जी रूऐ, तिनू सोभी मुँझ्शा संत्त-यूहन्ना शा बड़ा ओका कुऐं ने आथी; तबे भे पंण्मिश्वरे के राज्य दा जुण्जा सोभी शा छुटा असो, से संत्त-यूहन्ना नहाँण-कराँणों वाल़े शा बडा असो।”


संत्त-यूहन्ना नहाँण-कराँणों वाल़ा, ना तअ रोटी खाँव थिऐ, अरह् ना से अंगूरोह् का शाड़ा अंदा रंस पीयों थिऐ, परह् तबे भे तुँऐं बुलो, के ‘तैस्दी दुष्ट-आत्त्मा असो।’


संत्त-यूहन्ना नहाँण-कराँणों वाल़ा, ऐक बोल़्दा अरह् चंम्कोंदा दिवा थिया; जेस्के ऊँजाल़े लंई, तुओं किऐ बख्त्तों तोड़ी आनन्द-खुशी मंनाँणीं आछ़ी लागी।


सेजे बादे लोग पबित्र-आत्त्मा शे भरे गुऐ, अरह् पबित्र-आत्त्मा के जाँणें बुल्णों के शक्त्ति शे से अपरियाँण भाषा का बरदाँन लई साँत्त-भाँत्ती भाषा बुल्दे लागे।


परह् पंण्मिश्वर ऐं जिन्ऐं मुँह माँई खी कुँखी शा ही मुँह छाँटी-चूणी थुवा थिया, अरह् आप्णी कृपा शा बय्दी थुवा;


अंगुरोह् के शाड़े अँदें रंस शे मंतवाल़े ने बणें, किन्देंखे के ईदे लई लूचपंण हों, परह् पबित्र-आत्त्मा शे भरपूर हंदे ज़ाव,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ