Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




यूहन्ना 9:22 - Sirmouri

22 तेसी आदमी के माँ-बाबा ऐं ऐजी बात ईन्देंखे बुली, किन्देंखे के से यहूदी निय्म के शिखाँणों वाल़े शे डरो थिऐ; अरह् यहूदी निय्म के शिखाँणों वाल़े ऐं ऐजो आगे ही ठाटी थो थियों, के जे कुँऐं आदमी प्रभू यीशू खे मसीया माँनला तअ आँमें तेसी आदमी यहूदी च़ौत्रे शा बाँईडा गाड़ी देऊँबे।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

सिरमौरी नौवाँ नियम

22 ऐजी बातौ तैसकै माँ बापूए इथकारिए बुली जिथुखै सै यहूदी नेताओं शै डौरौ थिए, जिथुखै यहूदी नेता ऐक हौए गौवै थिए, कै जै कुणिए बिशवाश कौरौ कै यीशु ही मसीह औसौ, तौ तैसी यहूदी सभा-घोरो पौरैशै बायरै निकाल़ै दैंव।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




यूहन्ना 9:22
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

भाग्ईंत असो! तुँऐं जू आदमी के बैटे के ताँईऐंँ, लोग तुँओं आरी बईर कर्ले, अरह् तुवाँरी नीदया-चुगली लाँव, अरह् तुवाँरो नाँव बुरो जाँणियों काटी देले।


जबे यहूदी अगवाल़ ऐं यरूशलेम शे याजकों अरह् लेवी लोग संत्त-यूहन्ना नहाँण-कराँणों वाल़े कैई ऐजो पुछ़्दे डेयाल़े, के “तू कुँण असो?” तेने बुलो;


से तुँओं यहूदी-च़ौत्रें शे आगू गाड़्ले, सिर्फ ऐत्ती ने, परह् सेजा बख्त्त भे आऐ गुवा; जबे तुवाँरी हंत्त्या कर्णों वाल़ा, आप्णें कुँकंर्म खे पंण्मिश्वर की सेवा कर्णी संम्झला।


ऐजो सब हंणों पाछ़ी अरिमतियाह गाँव का यूसुफ जुण्जा यहूदी अगवाल़ो के डरो शा चुप्पी प्रभू यीशू का चैला थिया, से हाकम-पिलातुस कैई आऐयों ढाह्ल-अरज करियों प्रभू यीशू को मित्तको ऊदो गाड़ियों तेथै शो आगू नींहणों के अज्ञाँ माँगी; तबे हाकम-पिलातुस ऐं सेजी बात माँनी पाँऐ, अरह् तबे तेने चैले ऐं प्रभू यीशू को मित्तको तेथै शो ऊदो गाड़ियों आगु नींयाँ।


तेसी ही देसे जुण्जों संह्फ़त्ते को आगलो देस थियो; संन्दो के बख्ते, जबे चैले यहूदी अगवाँल़ो के डरो शे दुवारो डाकियों ऐकी ठाँई कट्ठै बंईठै अंदे थिऐ; तबे प्रभू यीशू तिनके बीचो दे खह्ड़े हऐ गुऐ। अरह् तिन्ऐं आप्णें चैले खे बुलो, “तुओं शाँण्त्ति भेंटो!”


तबे भे यहूदी अगुवाल़ के डरह् के माँरे कुँऐं भे आदमी प्रभू यीशू के बारे दे खुलियों बात ने करह् थिऐ।


यहूदी निय्म के धार्मिक अगवाल़े ऐ तेसी हजो पुछ़ा, के तेने आदमी ऐं तेरी आखी कैई-कैई खुली; किन्देंखे के तिनके ऐजा बिश्वाष ही ने हंऐ रंई थी; के ऐ सेजा ही आदमी असो, जुण्जा आगे पेट्-आँदा थिया; अरह् ऐबे ऐस्के आगु देखियों; ईन्देंखे तिनू लोगे ऐ तेस्के माँ, बाबा बंईदे।


परह् आँमें ऐजो ने जाँण्दें के ऐस्के ऐबे कियो-कियो देखियों, अरह् कुँणें ऐस्की आँखी खुली; ऐ ऐबे नहाँन्ड़िया ने आथी, तुँऐ ऐसी ही कैई शो पुछ़ो; अरह् ऐ आप्णें बारे दो आपु सब-कुछ़ बुली देला।”


ऐजो तेसी आदमी कैई शो जुण्जा आगे पेट्-आँदा थिया; सेजे यहूदी अगवाल़ लोग तबे: तेस्खे बुल्दे लागे! “तू, तअ बिलकुल पाप दा पंय्दा हऐ रूवा! तअ ऐबे कियों तू आँमों शिखाँई दा?” अरह् ऐजो बुलियों तिन्ऐं तेसी यहूदी च़ौत्रें शा बाँईडा गाड़ा।


जबे प्रभू यीशू ऐं, ऐजो शुँणों, के तेसी आदमी तिनू यहूदी अगवाल़े ऐं, यहूदी च़ौत्रें शा बाईडा गाड़ा; तअ तिन्ऐं तेसी आदमी हजों भेंट्णों गाशी; तेस्शा ऐक सुवाल करा; के “कियों तू आदमी के बैटे गाशी बिश्वाष करी सके?”


तबे: तिन्ऐ संत्त-पतरस अरह् संत्त-यूहन्ना खे बंऐदियों बुलो, के तुऐं यीशू के नाँव लंऐयों ना तअ जंन्त्ता कंट्ठी करे; अरह् ना ऐसी नाँम शी किऐ शिक्क्षा दिऐ।


ओकी कोसी लोगों के तिनू आरी मिल्णों के किऐ हिम्मत्त ने हों थी, के तिनू आरी मिलो; तबे भे लोग तिनकी बड़ियाऐं-तारीफ करह् थिऐ।


तबे तिन्ऐ तेस्की बात माँनी पाऐ, अरह् तबे तिन्ऐ खास-चैले भीटे बऐदियों तिन दे कुड़ै मंर्णो के अज्ञाँ देऐयों छुड़ी दित्ते, जू से प्रभू यीशू के नाँव शो किऐ ने करह्।


परह् डराड़ो, अरह् बै-बिश्वाषियों, नींच़ हत्त्याँरे, अरह् च़ूर-जार, अरह् जादू-टूण्णें कर्णों वाल़े, मुँर्त्ती पूज्णों वाल़े, अरह् हर किस्समं के झूठों बुल्णों वाल़े, का नाँष हंदा, अरह् तिनू भभ्कदीं आग, अरह् गंन्धक की झ़ील, दे पाऐ देईदें, जुण्जी के दुज़ी मंऊँत्त हंदी!”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ