Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




यूहन्ना 12:42 - Sirmouri

42 हाकमों मुँझ्षा भे भहित्ते लोगे ऐ, प्रभू यीशू गाशी बिश्वाष करा; परह् से यहूदी भाट्-बाँम्णों के कारण सोभी के सहाँम्णें खुह्लमं-खुह्ले बिश्वाषी ने बंणीं सकी; किन्देंखे के से ऐशे डरह् थिऐ, के कंद्दी ऐशो ने हंईयों के आँमों यहूदी च़ौत्ते शे ऐजे लोग आगु ने गाड़ी दियों।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

सिरमौरी नौवाँ नियम

42 तोबै बै यहूदी नेताओं मुंजीदै बौहितै तैसी पांदी बिशवाश कौरा, पौरौ फरीसी लोगौ की बौजैह शै सै खौलेयौ तैसी नी मानौ थिए, तिनु इयौं बातौ का डौर थिया कै तिनु यहूदी सभा-घोरो शै बायरै ना गाड़ै दैंव।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




यूहन्ना 12:42
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“जुण्जा कुँऐं मुँह आदमी के साम्णें माँनों, हाँव भे तेसी आप्णें स्वर्गो के पिता के साम्णें माँन्दा ऐ।


तबे प्रभू यीशू ऐं हजो बुलो, “हाँव तुँओं खे बुलू: के जुण्जा कुँऐं मुँह आदमी के सहाँम्णें माँनला। तैसी आदमी का बैटा भे पंण्मिश्वर के दूत्तो के सहाँम्णें माँनदा ऐं।


हाकम-पिलातुस ऐ, मुँख्या-याजकों, अरह् नंम्बरदार, अरह् लोग बऐदियों तिनखे बुलो।


भाग्ईंत असो! तुँऐं जू आदमी के बैटे के ताँईऐंँ, लोग तुँओं आरी बईर कर्ले, अरह् तुवाँरी नीदया-चुगली लाँव, अरह् तुवाँरो नाँव बुरो जाँणियों काटी देले।


जुण्जे यहूदी लोग मरियम कैई पल़ाव बुल्दे आऐ रूवे थिऐ, अरह् जिन्ऐ प्रभू यीशू ऐसी काँम-काज़ कर्दे देखी थुऐ थिऐ; तिनू मुँझ्शा भंहित्ते लोगे ऐ बिश्वाष करा।


किन्देंखे लाज़र के कारण बैजाऐ यहूदी लोग तिनू मुँख्या-याजकों आरी शे ज़ोई हुऐ, अरह् से प्रभू यीशू गाशी बिश्वाष कर्दे लागे।


से तुँओं यहूदी-च़ौत्रें शे आगू गाड़्ले, सिर्फ ऐत्ती ने, परह् सेजा बख्त्त भे आऐ गुवा; जबे तुवाँरी हंत्त्या कर्णों वाल़ा, आप्णें कुँकंर्म खे पंण्मिश्वर की सेवा कर्णी संम्झला।


ऐजो सब हंणों पाछ़ी अरिमतियाह गाँव का यूसुफ जुण्जा यहूदी अगवाल़ो के डरो शा चुप्पी प्रभू यीशू का चैला थिया, से हाकम-पिलातुस कैई आऐयों ढाह्ल-अरज करियों प्रभू यीशू को मित्तको ऊदो गाड़ियों तेथै शो आगू नींहणों के अज्ञाँ माँगी; तबे हाकम-पिलातुस ऐं सेजी बात माँनी पाँऐ, अरह् तबे तेने चैले ऐं प्रभू यीशू को मित्तको तेथै शो ऊदो गाड़ियों आगु नींयाँ।


से रात्ती के बख्ते प्रभू यीशू कैई आया, अरह् तेने बुलो, “हे रब्बी (हे गुरू जी!) आँमें जाँणों ऐ; के तुँऐं पंण्मिश्वर के बंणाँऐ अंदे गुरू असो! किन्देंखे के तुऐं जुण्जे भे चींह्न-चम्त्तकार देखाँव, तिनू कोऐं भे आदमी ताँव तोड़ी ने देखाऐ सक्दा; जाँव तोड़ी के पंण्मिश्वर तेस्की गंईलो ने हों।”


तबे भे यहूदी अगुवाल़ के डरह् के माँरे कुँऐं भे आदमी प्रभू यीशू के बारे दे खुलियों बात ने करह् थिऐ।


तबे भे लोगो की भीड़ मुँझ्शा बैजाऐ लोगे ऐं प्रभू यीशू गाशी बिश्वाष करा; अरह् से आपु मुँझी बुल्दे लागे, के जबे “मसीया आले, तअ कियों से ऐसी आदमी शे भे जादा चींह्न-चंम्त्तकार देखाँदे?”


तेसी आदमी के माँ-बाबा ऐं ऐजी बात ईन्देंखे बुली, किन्देंखे के से यहूदी निय्म के शिखाँणों वाल़े शे डरो थिऐ; अरह् यहूदी निय्म के शिखाँणों वाल़े ऐं ऐजो आगे ही ठाटी थो थियों, के जे कुँऐं आदमी प्रभू यीशू खे मसीया माँनला तअ आँमें तेसी आदमी यहूदी च़ौत्रे शा बाँईडा गाड़ी देऊँबे।


ऐजो तेसी आदमी कैई शो जुण्जा आगे पेट्-आँदा थिया; सेजे यहूदी अगवाल़ लोग तबे: तेस्खे बुल्दे लागे! “तू, तअ बिलकुल पाप दा पंय्दा हऐ रूवा! तअ ऐबे कियों तू आँमों शिखाँई दा?” अरह् ऐजो बुलियों तिन्ऐं तेसी यहूदी च़ौत्रें शा बाँईडा गाड़ा।


खास-चैले आँन्दित्त-खुशी हऐयों तियों बड़ी खुम्ल़ी के च़ौत्रें शे आगु हुटे, के आँमों प्रभू यीशू के नाँम शे बै-ईज्त्ते करे गुऐ; ईन्देंखे आँमें बै-जाऐ भागोंईत्त असो!


किन्देंखे के दिल शा बिश्वाष कर्णो शा पंणमिश्वर के नंजर दो बै-कसूर बंणों ज़ाव, अरह् मुँख शा माँनणों गाशी मुँक्त्ति भेटो।


जुण्जा कुँऐं ऐजो मानी पाँव के प्रभू यीशू मसीया ही पंण्मिश्वर का बैटा असो, तअ से पंण्मिश्वर दा अरह् पंण्मिश्वर तैस्दा बास करह्।


पंण्मिश्वर की आत्त्मा तुँऐं ऐशी दाँई पछ़याँणी सको: के जुण्जी आत्त्मा ऐजो माँनी पाँव, के प्रभू यीशू मसीया स्वर्गो शे देह्-धारी आदमी का रूप धारियों संईसारी दे आऐ रूऐ; तअ सेजी ही पबित्र-आत्त्मा पंण्मिश्वर के आत्त्मा हों।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ