Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




यूहन्ना 12:11 - Sirmouri

11 किन्देंखे लाज़र के कारण बैजाऐ यहूदी लोग तिनू मुँख्या-याजकों आरी शे ज़ोई हुऐ, अरह् से प्रभू यीशू गाशी बिश्वाष कर्दे लागे।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

सिरमौरी नौवाँ नियम

11 जिथुकै लाजर की बौजैह शै बौहितै लोग तिनुकै भाजदे लागै, औरौ तिनुऐ यीशु पांदी बिशवाश कौरा।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




यूहन्ना 12:11
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

हाँव जाँणू थिया, के तू सदा मेरी प्रार्थना शुँणें। परह् मुँऐं ऊडे-पुडे खह्ड़े हुऐं अंदे आदमी के कारण ऐष्णों बुली लो; जिन्दें लई ऐ बिश्वाष करह्, के तुँऐं ही मुँह डेयाल़ी थुवा।”


जुण्जे यहूदी लोग मरियम कैई पल़ाव बुल्दे आऐ रूवे थिऐ, अरह् जिन्ऐ प्रभू यीशू ऐसी काँम-काज़ कर्दे देखी थुऐ थिऐ; तिनू मुँझ्शा भंहित्ते लोगे ऐ बिश्वाष करा।


जे आँमें तेसी आदमी ऐष्णों ही कर्दे रंहणों देंऊँबे, तअ बादे लोग ऐस्दा बिश्वाष कर्दे; अरह् रोमन लोग आऐयों अमाँरी देऊँठी अरह् अमाँरे हंक-अधिकार, अरह् अमाँरी जात्ति अरह् बादो राज्य आमों कैई शो दड़ियों आगु कर्दे।”


तबे मुँख्या-याजकों ऐं, तेसी लाज़र मार्णों का भे कैड़ा करा;


ईन्देंखे बैजाऐ भहित्ते लोग प्रभू यीशू मिल्दे आऐ रूऐ थिऐ, अरह् तिनके आँणों कंट्ठै हंणों का कारण ऐजा भे थिया; के तिन्ऐ प्रभू यीशू के सेजे च़ींह्न-चंम्त्तकार के बारे दो शुँणीं थो थियों।


हाकमों मुँझ्षा भे भहित्ते लोगे ऐ, प्रभू यीशू गाशी बिश्वाष करा; परह् से यहूदी भाट्-बाँम्णों के कारण सोभी के सहाँम्णें खुह्लमं-खुह्ले बिश्वाषी ने बंणीं सकी; किन्देंखे के से ऐशे डरह् थिऐ, के कंद्दी ऐशो ने हंईयों के आँमों यहूदी च़ौत्ते शे ऐजे लोग आगु ने गाड़ी दियों।


तबे भे लोगो की भीड़ मुँझ्शा बैजाऐ लोगे ऐं प्रभू यीशू गाशी बिश्वाष करा; अरह् से आपु मुँझी बुल्दे लागे, के जबे “मसीया आले, तअ कियों से ऐसी आदमी शे भे जादा चींह्न-चंम्त्तकार देखाँदे?”


परह् यहूदी लोग तियों भीड़ो देखियों, डाह-जल़्ण शे जल़ी गुऐ; अरह् संत्त-पौलुस की नीदया कर्दे तिनकी बातो का बिरूध कर्दे लागे।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ