22 परह् यहूदिया के कलीसिया ऐ जू मसीया दी थी, तिन्ऐं मेरो मुँह कद्दी ने दे:खी थई थी।
22 पौरौ मसीह बिशवाशी लोग जू यहूदिया प्रदेश दै रौंव, मुखै कौलोंई ना भैटी रैई थी।
ऐबे बादे यहूदा, गलील, अरह् सामरी ईलाके दे कलीसिया खे शाँण्त्ति भेटी, अरह् कलीसिया का निर्माण बड़दा रूवा; अरह् से प्रभू के डर-भय शे, अरह् पबित्र-आत्त्मा की शाँण्त्ति दे चाल्दे अरह् बढ़्दे रूऐ।
अरिस्तुबुलुस खे, जू मसीया दा साच्चा-पाका नींक्ल़ा, नमंष्कार। अरिस्तुबुलुस के घराने खे नमंष्कार।
बंईण प्रिस्का अरह् तियारा घरवाल़ा भाऐ अक्विला खे जू मसीया यीशू दे मेरे साजी असो, तिन्खे नमंष्कार।
अन्द्रुनीकुस अरह् यूनियास खे जू मेरे कुड़्बे के असो, अरह् मेरी गईलो कय्द हुऐ थिऐ, अरह् प्रभू यीशू के खास-चेलै मुझी माँने-गीणें असो, अरह् मुँह शे आगे मसीही बंणें थिऐ, नमंष्कार।
उरबानुस खे, जू मसीया दा अमाँरा साजी असो, अरह् मेरा प्यारा इस्तखुस खे नमंष्कार।
परह् तेस्की ही ढबे शे तुँऐं मसीया यीशू के असो, जू पंणमिश्वर की ढबे शा आँमों खे ज्ञाँन बंणा, मतल्व धर्म, अरह् पबित्रता, अरह् मुँक्त्ति;
पंणमिश्वरे जेसी जियों दशा दा थऐ थुवा, मतल्व जेसी रूप दा बऐदी थूवा, से तेष्णा ही बंणा अंदा रंह्; सभी कलीसिया खे मेरा ऐजा ही सुजाव असो।
मसीया प्रभू यीशू के दास संत्त-पौलुस अरह् तीमुथियुस के ढबे शे बादे फिलिप्पियों के पबित्र लोग मसीया प्रभू यीशू आरी बिश्वाष करियों रंह्, कलीसिया के अगवाँल़ अरह् कलीसिया दे सेंवा कर्णों वाल़े सोभी लोगो खे ऐजी पत्री लिखी थऐ थी;
संत्त-पौलुस अरह् सिलवानुस अरह् तीमुथियुस के ढबे शे थिस्सलुनीकियों की कलीसिया के नाँव, दी परंम-पिता पंण्मिश्वर अरह् जुण्जे प्रभू यीशू मसीया दे असो: कृपा अरह् शाँण्त्ति तुँओं भेंटदी रंह्।
ईन्देंखे तुँऐं, हे भाऐ-बंईणों, पंण्मिश्वर की तिनू कलीसियों की जेऐ चाल-चालदे लागे, जू यहूदिया दे मसीया प्रभू दी असो, किन्देंखे के तुँऐं भे आप्णे लोगो मुझी जैष्णें दु:ख्ह झेले, तेष्णें ही तिन्ऐं भे यहूदी लोगो मुँझी झेले थिऐ;
संत्त-पौलुस अरह् सिलवानुस अरह् तीमुथियुस के ढबे शी थिस्सलुनीकियों की कलीसिया खे, जू अमाँरे परंम-पिता पंण्मिश्वर अरह् प्रभू यीशू मसीया दे असो: