Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




प्रेरितो कै काम 3:22 - Sirmouri

22 ऋषी मूसा ऐं बुलो थियों, ‘तुवाँरा प्रभू पंण्मिश्वर तुवाँरे भाईयों मुँझ्षा तुवाँरी ताँईऐं ऐक मुँह जेष्णाँ ऋषी पय्दा करला; से जुण्जो किऐ तुँओं खे बुल़्ला, तुऐं तिन्दा ही ध्याँन दिऐ।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

सिरमौरी नौवाँ नियम

22 जैशैखै मूसाए बौल़ौ, ‘प्रभु पौरमेशवर तोंवारै भाईयों मुंजी तुऔं कारिए मुं जैशणा ऐक पौरमेशवर कै बातौ बौताणौवाल़ा भैजदा जू किछै सै तुऔं बौल़ौ तैसकी शोणेया।’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




प्रेरितो कै काम 3:22
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

भीड़ के लोगे तिनखे जबाब दिता; “ऐजा ही तअ सेजा बरंम्बाणीं कर्णो वाला, गलील, के नासरत का यीशू असो।”


ऐत्त्लो, दोत्ती, अरह् पंशोंऐं, मुँह चाल्णों जरूरी असो; किन्देंखे के ऐष्णों हऐ ने सक्दो के कोसी ऋषी यरूशलेम शा बाऐरा ही माँरा ज़ाँव।


प्रभू यीशू ऐ तिनखे बुलो, “कियो कुँण्जी बातो?” तिन्ऐं बुलो, “प्रभू यीशू नासरी के बारे दो; जुण्जे पंण्मिश्वर अरह् बादे लोगो के नंजरी दे काँम अरह् बचन दे शक्त्तिशाली ऋषी थिऐ।


ज्ञाँन-निय्म जरूर ऋषी-मूसा के जाँणें भेटे थिऐ; परह् कृपा अरह् संच्चाऐ यीशू मसीया के जाँणें पंह्ऊँच़ीं।


हाँव जोत्त बंणियों ईयों संईसारी दा आऐ रूवा, जिन्दे लई सेजे बादे लोग, जुण्जे मुँह्दा बिश्वाष करह्; से ईनाँरे दे ने रंह्।


हाँव तुँओं खे ऐक खास बात बुलू, के जुण्जा कुँऐं मेरे बचन शुँण्ला, अरह् जिन्ऐं मुँह डेयाल़ी थुवा, तिन गाशी से बिश्वाष करला, तअ सदा का अमर-जीवन तेस्खे भेट्दा, अरह् तेस्खे सजा की अज्ञाँ ने देंईदी, परह् से मऊँत्ती गाशी जीत्त पाँऐयों, अमर-जीवन दा दाखिल हऐ ज़ाँदा।


प्रभू यीशू ऐ हजो लोगो खे बुलो, “संईसारी खे ज्योंत्ति-प्रकाष हाँव असो; जुण्जा मुँह पाछी आला से ईनाँरे दा ने हाँड्दा, किन्देंखे के जीवन का प्रकाष ज्योत्ति हमेशा खे तेसी आरी रंह्दी।”


“से सेजा ही ऋषी-मूसा थिया, जेने इस्राएलियों खे बुलो थियों, ‘पंण्मिश्वर तुवाँरें ही भाई मुँझ्षा तुओं खे ऐक ऐशा ऋषी खह्ड़ा करला।’


आदमी सभाव की मंम्जूरी के जाँणें ऋषी-मूसा खे दिता गुवा निय्म जुण्जा कार्य से करीने सकी, सेजा कार्य पंणमिश्वर करा, तिन्ऐं पाप के सजा शे बंचाँणों खे आप्णा बैटा डियाल़ा, जिन्ऐं पापी आदमी के जिऐं, देह्-शरीर धारण करा। ऐशे दाँई पंणमिश्वर आदमी के देह्-शरीर दी पाप खे सजा दिती,


अमाँरे पुराँणिऐं भे ईन्हीं के असो; अरह् मसीया भी तिन्ही मुँझी पय्दा हुऐं। सेजा मसीया जू सोभी का पंणमिश्वर अरह् ज़ूगौ-ज़ूगौ तोड़ी भागोईत असो। आमीन।


परह् जबे ठीक मोंक्का भेटा, तअ पंण्मिश्वर ऐ आप्णा बैटा डेयाल़ा, जू तिरंई शा पय्दा हुआ; अरह् निय्मों के बष दा जीयों थिया।


ईन्देंखे ऐशो चेंई के आँमें तिनू बातो गाशी जू आँमें शुँणीं थई, तिदा हजो भे आप्णाँ मंन लाँव, जू कंद्दी ऐशो ने हऐयों; के आँमें भट्कियों तिनू बातो शे दूर्के ने हंऐ ज़ाँव।


अरह् सीद्ध बंणियों आप्णें बादे अज्ञाँ माँनणों वाल़े की ताँईऐं सदा खे छ़ुट्कारा देणों वाल़े बंणें;


यीशू मसीया का बखाँण, जुण्जा तिनखे पंण्मिश्वर की ढंबे शा भेंटा थिया, जिन्दे लंई से आप्णें सेंवक-दास खे नंजीक आणों वाल़ी घट्णाँ देखाँव; तिन्ऐं आप्णें स्वर्गदूत्त डेयाल़ियों ऐसी बखाँण का ज्ञाँन आप्णें सेवक संत्त यहून्ना कैई शा कराया;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ