Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




प्रेरितो कै काम 26:28 - Sirmouri

28 तबे राजा अग्रिप्पा! ऐ संत्त-पौलुस खे बुलो; के “तू ऐग्ड़ी खे मुँह कैई शो ऐजो कबूल कराऐ देंईदा के हाँव भे ‘मसीही’ असो।”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

सिरमौरी नौवाँ नियम

28 ऐबै अग्रिप्पाए पौलुस खै बौल़ौ, “का तू दैणी सौमझाणौ शै मुखै मसीह बाणणा चांए।”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




प्रेरितो कै काम 26:28
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

तुऐ मेरी ताँईऐं हाक्मों अरह् राजा के साम्णें तिनू गाशी, अरह् गैऐर यहूदी गाशी, गवाह्-शाज़्त हंणों खे पंईचाल़े ज़ाले।


राजा हेरोदेस संत्त-यूहन्ना धर्मी पबित्र आदमी जाँणियों डरो थिया, तबे ही तेने तेसी बंचाऐ थुवा थिया; अरह् तेस्का बचन शुण्णाँ तेसी आछा लागो थिया।


अरह् जबे शाऊल भेटी गुवा, तअ बरनबास ऐं तेसी अन्ताकिया दा आँणा; अरह् तबे से दुईन्ने पुरे ऐक साह्ल कंट्ठै रूऐ, अरह् बैजाऐ लोगो खे शिक्षा देंदे रूऐ; अरह् सोभी शे आगे चैले खे अन्ताकिया दे ही “मसीही” बुले गुऐ।


जबे संत्त-पौलुस धार्मिक्त्ता, आत्त्मसंय्म, अरह् आखरी नियाँव के बारे दो बुल्दे लागे; तअ हाकम-फेलिक्स दा डर समाँया अरह् तेने तेस्खे बुलो; “तू ऐसी बख्त्ते ईथै शा आगू ज़ा;” परह् बख्त्त भेट्णों गाशी, हाँव ताँव हजों बंऐदी सकूँ।


हे राजा अग्रिप्पा! कियो तुऐं ऋषियों गाशी बिश्वाष करह् ऐ? ‘होर, हाँव जाँणू ऐ के तुऐं भी बिश्वाष करह्।’”


संत्त-पौलुस ऐ जबाब दिता, “थोड़े दा हों भाँव भहित्तें दा हों; मेरी पंण्मिश्वर शी ऐजी ही प्रार्थना असो! के सिर्फ तू ही ने, परह् जै-तोड़े लोगे ऐं ऐत्त्लो मेरी बातो शुँणीं थंई; ऐ बादे झ़ुणे मुँह ही ज़ैष्णें हऐ ज़ाँव; परह् सिर्फ ईनू बैड़ी-शाँगल़ी दे मुँह जैष्णें ने हुऐ च़ैई।”


परह् आँमें बै-शर्मी की अरह् चुप्पी की काँम-काज़ छ़ुड़ी दिती, ना चपलुसी शे चाल्दे, अरह् ना पंण्मिश्वर के बचन दी किऐं मिलावट कर्दे; परह् सच्चाऐ पर्गट करियों, पंण्मिश्वर के साम्णें ऐक नाँम आदमी के मंन दी आप्णी भलाऐ बईठाल़ो।


परह् जे कोसी खे मसीही हंणों के कारण दु:ख भोग्णा पड़ो, तअ से सरमाँव ने, परह् से पंण्मिश्वर की बड़ियाऐ खे ऐसी नाँव धारण करह्;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ