Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




प्रेरितो कै काम 13:8 - Sirmouri

8 परह् सेजा बार-यीशू नाँव का आदमी, जेस्को छुटो नाँव एलिमास (मतल्ब जादूगर) थियों, तेने तिनू खास-चैले का बिरोध करा; अरह् से तेसी हाकम सिरगियुस-पौलुस बिश्वाष कर्णो शा रूक्णाँ चहाँव थिया।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

सिरमौरी नौवाँ नियम

8 (बार-यीशु कै नांव का मतलब एलीमास औसौ) पौरौ एलीमास जादूगरे, तिनका सामणा कौरेयौ राज्यपाल खै यीशु पांदी बिशवाश कौरणौ शै रोकणा चोऊवा।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




प्रेरितो कै काम 13:8
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

अन्द्रियास आगे आप्णें भाऐ शिमौन कैई शा भेंटिया, अरह् तेने तेस्खे बुलो, “आँमों कराईस्ट, (मतल्व मसीया) भेंटी गुवा।”


तबे तेख्णीं सेजी घट्णाँ देखियों तेने हाकम सिरगियुस-पौलुस ऐं बिश्वाष करा, अरह् तेस्के प्रभू के बचन की शिक्षा शुँणियों तूरंबाँणच़ूटे।


जेसी बख्त्ते गल्लियों अखाया देश का हाकम थिया, तअ तबे यहूदी लोगे ऐ आपु मुँझी ऐका करियों संत्त-पौलुस गाशी च़ूटियों पड़े; अरह् तेसी नियाव के सिंगास्हणों के सहाम्णिऐ आँणियों बुल्दे लागे।


ईन्देंखे जे देमेत्रियुस नाँव के सुनाँरों के अरह् तेस्के साथी कारीगरो के कोसी आरी किऐ शिकाऐत्त असो; तअ ऐ दाल़्ती दे हाकमों कैई ज़ाँव, अरह् ओका ओकी का मुक्दमा करह्।


तबे पंण्मिश्वर का बचन फऐल्दा लागा, अरह् तबे यरूशलेम दी चैले की गिनती बैजाऐ बड़्दी लागी; अरह् तबे बैजाऐ याजकों ऐं भे बिश्वाष करियों तिनका मंत्त माँनी पाया।


शमौन नाँव का ऐक आदमी तेसी नंगर दा थिया, से कोद्दी शुभे जादू-टूणें के खैल देखाँऐयों; सामरी लोग हराँन करह् थिया, अरह् आपु खे से बड़ा बंण्णों का दावा करह् थिया।


याफा नंगर दा तबिथा मतलब् यूनानी भाषा दो दोरकास नाँव के ऐक बिश्वाषनी रंह् थी; से बैजाऐ भले-भले काँम-काज़ अरह् दाँण-पूनं करिया करह् थी।


जेष्णें ताँत्रिक यन्नैस अरह् यम्ब्रेस जुण्जे ऋषी-मूसा का बिरोध करह् थिऐ, तैष्णाँ ही ऐजे लोग भे संच्चाई का बिरोध करो; किन्देंखे के ऐष्णें लोगों के बुद्धी भर्ष्ट हंऐ ज़ाँव, अरह् तिनका बिश्वाष सिर्फ़ देखाँवे का हों,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ