Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




प्रेरितो कै काम 11:20 - Sirmouri

20 परह् तिनू मुँझ्शे कुँऐ साइप्रंस वासी अरह् कुरनी थिऐ, जू अन्ताकिया दे आऐयों यूनानियों खे भे प्रभू यीशू की खुषख्बरी की बातो शुँणाँदे लागे।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

सिरमौरी नौवाँ नियम

20 पौरौ तिनुमुंजी दै साइप्रस टापू कै रौणौवाल़ै किछै बिशवाशी औरौ कुरेन कै रौणौवाल़ै लोग थिए, जू अन्‍ताकिया शहर दै आयौ बैगानै यहूदी लोगौ खै बै प्रभु यीशु कै सुसमाचार की बातौ शुणादै लागै।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




प्रेरितो कै काम 11:20
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

बाँईडे ज़ाँदी बई तिनू शमौन नाँव का ऐक कुरेनी आदमी भेटा। तिन्ऐ तेसी बेंगार दा थाँम्ब्ड़ा, के यीशू का शुँल़ी-फ़ाँशी थागियों चाल।


ईन्दें गाशी यहूदी अगुवाल़ लोगे ऐ आपु मुँझी बुलो, “ऐ केथै ज़ाँदा, जू ऐ आँमों खोज करियों भे भेटो ने? कियो ऐ यूनानियों मुँझी ज़ाऐयों तेथै बसे अंदे यहूदियों कैई ज़ाँदा; अरह् तिनू यूनानियों खे भे शिक्षा देंदा?


जुण्जे लोग तेसी कंल़ेष के कारण माँरे गुऐ, जुण्जे स्तिफनुस के कारण पड़ा थिया; अरह् सेजे लोग खिदर-बिदर हुऐ गुऐ थिऐ, अरह् से रिट्दे-फीर्दे फीनीके अरह् साइप्रस, अरह् अन्ताकिया दे पंह्ईचे; परह् यहूदियों के सुवाऐ से कोसी ओकी कैई बचन ने शुँणाँव थिऐ।


जबे तिन्दे के बारे दो यरूशलेम की कलीसिया के काँने शुँणाँई पड़ो, तअ तिन्ऐं बरनबास अन्ताकिया खे डेयाल़ा।


अरह् जबे शाऊल भेटी गुवा, तअ बरनबास ऐं तेसी अन्ताकिया दा आँणा; अरह् तबे से दुईन्ने पुरे ऐक साह्ल कंट्ठै रूऐ, अरह् बैजाऐ लोगो खे शिक्षा देंदे रूऐ; अरह् सोभी शे आगे चैले खे अन्ताकिया दे ही “मसीही” बुले गुऐ।


तिनू ही देसे किऐ ऋषी यरूशलेम शे अन्ताकिया दे आऐ।


बड़ो नंगर अन्ताकिया की कलीसिया दे कंऐयों ऋषी अरह् शिक्क्षा देणों वाल़े थिऐ: जेष्णाँ के बरनबास अरह् शमौन जेस्खे नीगर बुली थिया; अरह् लूकियुस कुरेने का रंहणों वाल़ा, अरह् राजा हेरोदेस की गईलो पाल़ा-धाच़ा गुवा, मनाहेम, अरह् शाऊल।


तेथै शे से पाँणी के जहाज दे बड़े नंगर अन्ताकिया खे हुटे, जेथै से तेसी काँम-काज़ खे जुण्जा तिन्ऐं पुरा करा थिया, तेथै से पंण्मिश्वर की कृपा दे दित्ते गुऐ।


तबे बादी कलीसिया की राजी बंन्दी शी खास-चैले अरह् यहूदी ठह्गड़ै ऐं पाक्को कोरो, के तिनू लोगो मुँझ्शे किऐ लोग च़ूणी-छ़ाँटियों संत्त-पौलुस अरह् संत्त-बरनबास आरी बड़े नंगर अन्ताकिया खे डेयाल़े ज़ाँव; तबे तिन्ऐं दो आदमी च़ूणें-छ़ाँटे; जुण्जे भाई-बंईणों मुँझी मुँख्या जाणें-माँणें लोग थिऐ, मतल्व यहूदा, जेस्खे बरसब्बास बुली थिया; अरह् सीलास दुईन्ने डेयाल़े;


अरह् तिनके हाथै ऐजी पत्री डेयाल़ी जिन्दो लिखी थो थियों: के “खास-चैले अरह् यहूदियों के ठह्गड़ै लोग; तुओं सोभी भाऐ-बंईणों खे, अनताकिया, सीरिया, अरह् किलिकिया, के गऐर-यहूदी, भाऐ-बंईणों खे नमंष्कार करह्।


तबे से तेथै शे बिदा हऐयों अन्ताकिया दे पंह्ईचे, अरह् जबे तिन्ऐं मंडल़ी कंट्ठी करी, अरह् तबे तिन्ऐं सेजी पत्रीं तिनखे देऐ दित्ती।


तबे इपिकूरी अरह् स्तोईकी दर्शण देख्णों वाल़े लोग, भे तेस्की गईलो सवाल जबाब कर्दे लागे; अरह् कंई लोगे ऐ बुलो, “ऐजा बकबादी का बुल्णों चहाँव?” परह् ओकी ऐ बुलो, के “ऐ कोसी ओकी देव्त्ते का प्रचार कर्णो वाल़ा हंणाँ” किन्देंखे के संत्त-पौलुस प्रभू यीशू का अरह् दुज़ाल़िऐं ऊबे जीऊँणों की खुषख्बरी शुँणाँव थिया।


अरह् कैसरिया के टापू दा ऊदा ऊत्रियों (यरूशलेम खे) हुटा, अरह् कलीसिया खे नमंष्कार करियों महाँ-नंगर अन्ताकिया खे हुटा।


अरह् फ्रगिया, अरह् पंफूलिया, अरह् मिसरी, अरह् लीबिया देश जुण्जो कुरेनी के नंजीक लीबिया के रंहणों वाल़े; रोम के रंहणोंवाल़े, यहूदी, अरह् शणरार्थी यहूदी,


यूसुफ नाँव का ऐक आदमी थिया, से लेवी बंष का थिया; अरह् तेस्का जन्म कुप्रुस द्वीप दा हुवा थिया, अरह् खास-चैले ऐं तेस्को नाँव बरंनबास मंतल्व “सान्त्वना का बैटा” थंऐ थो थिया।


तबे से रोज देऊँठी अरह् घरह्-घरह् दे ज़ाऐयों, लागातार शिक्क्षा देंदे रूऐ; अरह् से प्रभू यीशू के खुषख्बरी शुँणाँदें रूऐ; के यीशू ही मसीया असो।


तोदी तिनू देसे जबे चैले की तादाऐत-गिन्त्ती बैजाऐ बड़्दी लागी, तबे यूनानी भाषा बुल़्णों वाल़े यहूदी बिश्वाषी लोग, इब्रानी भाषा बोल़्णों वाल़े बिश्वाषी यहूदी लोगो के बिरूध दे तुड़-खुड़ाऐ के रोज की सेंवकाई दी अमाँरी बिध्वायों के किऐ भे सुद्धी-खबर ने लंऐ ज़ाँदी।


तबे ऐजी बात तियों बादी मंड्ल़ी के लोगों के आच्छ़ी लागी, अरह् तिन्ऐ स्तिफनुस नाँव का ऐक आदमी जुण्जा बिश्वाषी अरह् पबित्र-आत्त्मा शा भरा अँदा थिया; अरह् फ़िलिप्पुस, प्रोखुरूस, निकानोर, तीमोन, परमिनास, अरह् अन्ताकिया का रंहणों वाल़ा; जुण्जा के यहूदी मंत्त दा आऐ रूवा थिया, जेस्को नाँव निकोलास थियों तेसी भी तियों सेंवा खे च़ूणीं-छ़ाँटी पाया।


तेख्णीं तेसी ही बख्त्ते लिबर्तीन खुम्ल़ी के चौत्रे के किऐ लोग, जुण्जे के आगे ही कुरेनीं अरह् सिकन्दरिया नंगरों अरह् किलिकिया अरह् आसिया ईलाके के किऐ लोग स्तिफनुस का बिरोध अरह् तेसी आरी बाद-बिबाद कर्दे लागे।


तबे: फिलिप्पुस ऐ बुल्णों शुरू करो, अरह् पबित्र-ग्रन्थों के ऐसी पाठ की आड़ दो; प्रभू यीशू के खुषख्बरी का प्रचार करा।


तबे: फिलिप्पुस सामरिया के ऐक नंगर दा ज़ाऐयों लोगों मुँझी मसीया का प्रचार करदा लागा।


तबे: शाऊँल तेख्णी यहूदी चौत्रे दा यीशू का प्रचार करदा लागा, के से ही पंण्मिश्वर का बैटा असो।


से बैधड़क हऐयों यूनानी भाषा के यहूदियों शी बात-चींत्त अरह् भंऐस करह् थिया, परह् सेजे लोग तेसी माँरी देणाँ चहाँव थिऐ।


किन्देंखे के मुँऐं ऐजो ठाणी पाव थियो, के तुँओं मुँझी यीशू मसीया जिनू शुँल़ी-फ़ाँशी चढ़ाऐं गुवे थिऐ; हाँव तिन्के सुवाऐ ओकी किऐ बात ने जाँणू।


परह् जबे कैफा अन्ताकिया दा आया, तअ मुँऐं खुलियों तेस्की मुँहों दो बुलो, किन्देंखे के से कसूरबार थिया।


मुँखे जू पंण्मिश्वर के लोगो मुँझ्शा सोभी शा छुटा असो, मुँखे ऐजा बरंदाँण भेटी रूआ, के हाँव गऐर यहूदी खे मसीया की अपरंम-पार कृपा के खुषख्बरी शुँणाँऊ;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ