Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 पतरस 1:17 - Sirmouri

17 किन्देंखे के जबे तिनू परमं-पिता पंण्मिश्वर कैई शी आदर-ईज्जत अरह् बड़ियाऐ भेटी, अरह् तियों शक्त्तिशाली बड़ियाऐ मुँझ्शी ऐजी धाव शुणाँई पड़ी, के “ऐजा मेरा पियारा बैटा असो, जैच्छ़ा हाँव बैजाऐ खूशी असो।”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

सिरमौरी नौवाँ नियम

17-18 आमै तैसी पवित्र पाहाड़ पांदी तैसकै साथै थिए जोबै पौरमेशवर पिताए तैसी आदर दिया औरौ पौरमेशवर कै महान महिमाए तैसी घैरा। जोबै आमै तिथै थिए तौ आमुए अनौखै महिमा यानी पौरमेशवर कै आवाज़ तैसीखै ऐजौ बौलदै बैई शौणै, “ऐजा मैरा लाड़कु बैटा औसौ; जैसी आरी हांव प्यार कौरु। हांव ऐसदा बैजाए खुश औसौ।”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 पतरस 1:17
36 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“दे:खो, ऐजा मेरा दास असो, जेसी मुँऐ चूणी-छाँटी थुवा; मेरा प्यारा, जेछ़ा मेरा मंन-प्राण बैजाऐ खुशी असो: हाँव आप्णी आत्त्मा ऐसी गाशी ऊतारूबा, अरह् ऐ गऐर यहूदी मुँझी नियाँव का प्रचार करला।


अरह् ऋषी-मूसा, अरह् ऋषी-एलिय्याह प्रभू यीशू की गईलो तिन के बातो लादे दे:खिऐं।


तेने बुली ही लों थियों, के ऐक ओज्ल़े बांद्ल़े तिनू मैठी दिते, अरह् तेसी बाद्ल़ो मुँझ्शी ऐक धाव पड़ी: “ऐजा मेरा प्यारा बैटा असो, जेस्छ़ा हाँव खुशी असो: ऐस्की शुणों।”


ईन्देंखे तुँऐं ज़ाओं, अरह् बादी संईसारी दे ज़ाऐयों गऐर यहूदी के लोग मेरे चैले बंणाँव; अरह् तिनको पिता, पुत्र, अरह् पबित्र-आत्त्मा के नाँव शो नहाँण-नुहाँव,


तेसी बख्त्ते स्वर्गो शी ऐजी अगाष बरंम्बाणीं हऐ, “ऐजा मेरा बैटा असो, जेसी मेरे प्यारा असो, जेस्शा हाँव खुशी असो।”


अरह् स्वर्गो शी ऐजी धाव पड़ी: “तू मेरा प्यारा बैटा असो, हाँव ताँव शा बैजाऐ खुशी असो।”


तबे ऐक बादल़ जिओ आओं अरह् तिन्देशी ऐक धाव शुणाँई पढ़ी, “ऐ मेरा प्यारा बैटा असो, ऐस्कि शुण्णों।”


मेरे बाबा ऐं मुँह कैई सब-कुछ़ देऐ दितो; कुँऐं ने जाँण्दा के बैटा कुँण असो, परह् सिर्फ बाबा जाँणों: अरह् ना कुँऐ ऐजो जाँण्दा के बाबा कुँण असो; परह् सिर्फ बैटा जाँणों; अरह् सैजा जैस कैई बैटा पर्गट कर्णो चहाँव।”


अरह् पबित्र-आत्त्मा देह्-शरीर धार्ण करियों कबुतर जैष्णी ऊड़ाऐयों तिन गाशी आऐ, अरह् ऐजी अकाष्वाँणी हऐ, “तू मेरा लाड़कू बैटा असो, हाँव ताँव शा खुशी असो।”


जेष्णाँ बाबा मुँह पंह्छ़ियाँणों, अरह् हाँव बाबा पंह्छ़ियाँणू; तेष्णें ही हाँव आप्णीं भैंड़ो की ताँईऐ आप्णीं जीयाँन-प्राँण देऐ देंऊँ।


तअ जेसी पंण्मिश्वर ऐं, पबित्र बंणाँऐयों; ईयों संईसारी दा डेयाल़ी थुवा: ‘तेस्खें तुऐ लोग पंण्मिश्वर की निदया कर्णो वाल़ा बुलो,’ से सिर्फ ईन्देंखे के मुँऐं ऐजो बुलो; के ‘हाँव पंण्मिश्वर का बैटा असो?’


मेरा ऐजा बिश्वाष करह्, के हाँव बाबा दा असो; अरह् बाबा मुँह्दा बंसा अंदा असो, ना तअ तबे मेरे करे अँदे चींह्न-चंम्त्तकार गाशी ही बिश्वाष करह्।


प्रभू यीशू ऐ तेस्खे जबाब दिता, “हाँव ही बाट्, सच्चाऐ अरह् जीवन असो; मेरे बीना कुँऐ भे बाबा कैई ने ज़ाँऐ सक्दा।


हे बाबा! ऐजे बादे झुणें ऐक हों; जेष्णें तुऐं मुँह्दे, अरह् हाँव तुओं दा; तेष्णें ही ऐ बादे झुणें, आँमों आरी ऐक हों; जिन्दें लंई ऐजी संईसारी बिश्वाष करह्, के मुँह डेयाल़्णों वाल़े तुँऐं ही असो।


प्रभू यीशू ऐ तियों खे बुलो, “मुँह, ने छुऐं! किन्देंखे के हाँव ऐभी तोड़ी आप्णें बाबा कैई ऊँबा ने हुटी रंई”; परह् मेरे भाईयों कैई ज़ाऐयों ऐजा शुझ़ा दे, के “हाँव आप्णें बाबा, अरह् तुवाँरे बाबा, अरह् आप्णें पंण्मिश्वर, अरह् तुवाँरे पंण्मिश्वर कैई ऊबा ज़ाँदा लागा।”


बाबा, बैटे आरी प्यार करह्, अरह् तेने सब-कुछ़ आप्णें बैटे के हाथों दो देऐ दितो।


बाबा, बैटे शो प्यार करह्, अरह् जुण्जो किऐ बाबा आपु करह्; सेजो बैटा भे देखों ऐ; अरह् बैटा बाबा शे भे बड़े-बड़े काँम-काज़ करह्, जिन्दें देखियों लोगों के तूरबाँणच़ूटो।


किन्देंखे के जेष्णाँ बाबा ऐं आपु दा जीवन धारण करी थुवा, तेष्णा ही तिन्ऐं बैटे कैई भे आपु दा जीवन धारण कर्णो खे हंक-अधिकार देऐ थुवा;


नाँष बाँन भोजन खे ने, परह् तेसी भोजन खे मेंह्नत्त करह्, जुण्जा सदा खे अमर-जीवन तोड़ी रंह्; जुण्जा जीवन आदमी का बैटा तुओं खे देला, किन्देंखे के बाबा, मतल्व परंम-पिता पंण्मिश्वर ऐं आप्णी ही हिछ़या आरी, सिर्फ तेस्खे ही सेजा हंक-अधिकार देऐ थुवा।”


बाबा ऐ जिनू लोग मुँह कैई देऐ थुऐ, सेजे ऐक नाँम जुण्जें मुँह कैई आँव, तिनू हाँव कंद्दी ने छ़ूड़्दा।


अरह् जिन्ऐं मुँह डेयाल़ी थुवा, तिनकी हिछ़या ऐजी असो; के जिनू तिन्ऐं मुँखे देऐ थुऐ; हाँव तिन मुँझ्शा ऐक भे नाँष ने हंणों देऊँ, परह् तिनू सोभी आखरी के देसो दे हजो पाछ़ू ऊँबे जीऊँदे करी देऊँबा।


जू तुँऐं ऐक मंन अरह् ऐक ओवाज दी अमाँरे प्रभू यीशू मसीया के परमं-पिता पंणमिश्वर के बड़ियाऐं करह्।


अमाँरे प्रभू यीशू मसीया के पंण्मिश्वर अरह् बाबा का धन्यबाद हुआ चेंई, जू दया-रंय्म का पिता अरह् हर प्रकार की शाँण्त्ति का पंण्मिश्वर असो।


प्रभू यीशू का पंण्मिश्वर अरह् पिता जू सदा भागोईत असो! जाणोंऐं के हाँव झूट्ठों ने बुल़्दा।


सेजा बैटा पंण्मिश्वर की बड़ियाऐ का साच्चा अरह् तिनका सरूप-अंष असो; अरह् बादी चींजो से आप्णी बचन की शक्त्ति लई सभाल़ो; तिन्ऐं सोभी लोग पाप शे छुड़ोऐयों, अरह् आपु ऊगले स्वर्गो दे ज़ाऐयों, महाँ-प्रतापी परमं-पिता पंण्मिश्वर के सुऐं ढबे बऐठी गुऐं।


परंम-पिता पंण्मिश्वर अरह् तिन का प्रभू यीशू मसीया की ढबे शी कृपा अरह् शाँण्त्ति, सच्चाऐ अरह् पियार आरी रंह्दी।


संत्त-यहूदा के ढबे शा जू प्रभू यीशू मसीया का दास अरह् याकूब का भाऐ असो, तुँओं सोभी खे जुण्जे परमं-पिता पंण्मिश्वर के जाँणें बईदे गुऐ सेजै प्यारे असो; अरह् प्रभू यीशू मसीया खे बंचाऐयों थुऐ गुऐ।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ