Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 कुरिन्थियों 10:18 - Sirmouri

18 किन्देंखे के जू आप्णी बड़ियाऐ करह् से ने; परह् जैस्की बड़ियाऐ प्रभू करह्, तैसी ही माँना ज़ाँव।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

सिरमौरी नौवाँ नियम

18 जिथुकै जू आपणै बौढ़ाए कौरौ, सैजौ नी, पौरौ जैसकै बौढ़ाए प्रभु कौरौ, सैजाई प्रभु कै नज़र दा आछा औसौ।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 कुरिन्थियों 10:18
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ईन्दे गाशी प्रभू यीशू ऐ तिन खे बुलो, “तुँऐं लोग आदमी के साँम्णिऐ तअ आपु खे धर्मात्त्माँ बंणों; परह् पंण्मिश्वर तुवाँरें मंन-सासो के बात ज़ाणो ऐ; किन्देंखे के जुण्जी बात आदमी के नंजरी दे आच़्छ़ी असो, सेजी ही बात पंण्मिश्वर की नंजरी दी शंगाँव्णी असो।


किन्देंखे के तिनके पंण्मिश्वर की आदर-ईज्त्त शी जादा, आदमी के आदर-ईज्त्त प्यारी लागो थी।


“हे इस्राएली भाऐ-बंईणों! मेरी ऐजी बातो सुई करियों शुँणों: तुऐं लोग आपु भे जाँणों ऐं; के पंण्मिश्वर ऐं नाँसरत गाँव के यीशू के जाँणें; तुँओं लोगों के बीच दे केत्रै शक्त्ति-शाली, अरह् हरानी कर्णों वाल़े च़ींह्न-चंम्त्तकार देखाऐ थुऐ थिऐ; ईन्दें लई ऐजो साबित्त हऐ ज़ाँव, के नाँसरत गाँव के सेजे यीशू पंण्मिश्वर के ढबे शे ही तुँओं लोगों कैई डेयाल़े थुऐ थिऐ।


जू कुँऐं ईयों रिती शी मसीया की सेवा करह्, तेसी पंणमिश्वर के भाँवऐं, अरह् आदमी मुँझी माँना-गिंणा ज़ाँव।


अरिस्तुबुलुस खे, जू मसीया दा साच्चा-पाका नींक्ल़ा, नमंष्कार। अरिस्तुबुलुस के घराने खे नमंष्कार।


परह् साचा यहूदी सेजा ही असो, जू दिल शा यहूदी असो; अरह् असली खतना सेजा ही असो, जू दिल शा करा ज़ाँव, अरह् से निय्म शा ने, परह् पबित्र-आत्त्मा के जाँणें हों, ऐष्णें आदमी की तारीफ आदमी की ढबे शी ने परह् पंणमिश्वर की ढबे शी हों।


होर, ऐजो साचो असो, के तुवाँरे बीचो दी जरूर गुट-बाजी हों; किन्देंखे के जुण्जे लोग तुओं मुँझी आच्छै असो, से पर्गट हंदें।


ईन्देंखे जाँव तोड़ी प्रभू ने आँव, तेसी बख्तो शा आगे कोसी भी बातो का नियाँव ने करे: किन्देंखे के से ईनाँरे दी दब्बी अंदी बातो आपु पियाशै दी दे:खाले, अरह् आदमी के मंन के बिचार भे आपु पर्गट कर्लें, तबे पंणमिश्वर की ढबे शी ऐकी नाँमों के बड़ियाऐ हली।


किन्देंखे के अमाँरे ऐजी हिम्मत्त ने आथी, के आँमें आपु आप्खे तिनके बराबर गिणों, जू आप्णी बड़ियाऐं आपु करह्; अरह् आपु-आप्णा नाँप-तोल करियों ओकी आरी संनाँईयों से मुरूख बंणों।


आँमें आप्णे पंण्मिश्वर शी ऐजी प्रार्थना करह्, के तुँऐं किऐ बुराई ने करह्; ईन्देंखे ने के आँमें आछे दे:खियों, परह् ईन्देंखे के तुँऐं भलाऐ करह्, भाँव आँमें नि-काँम्में ही बंणों।


कियों आँमें हजो आप्णी बड़ियाऐं कर्दें लागें? के आँमों ओकी लोगो की जेई सुपारिष की चिट्ठी तुँओं कैई लियाँणी, के तुँओं कैई शी लोंणी पढ़्दी?


आँमें तबे भे आप्णी बड़ियाऐ तुवाँरे साम्णें ने कर्दे, परह् आँमें आप्णें बारे दा तुँओं खे तारीफ कर्णो का मुँक्का दियों; के तुँऐं तिन्खे जबाब देऐ सको; जू मंन गाशी ने, परह् दे:खावे गाशी तारीफ करह्।


परह् हर बातो दे पंण्मिश्वर के दासो की जिऐ आप्णें आछे गुण पर्गट करह्, बैजाऐ सबेर शे कल़ेष दे गरीब दे, कष्टो दे,


संच्चाई के बचन ठीक-ढ़ंग शे बखाँण करियों, पंण्मिश्वर के ऐशे धारण कर्णो ज़ूगै सेवक बंण्णों के कोशिष करह्; के तिनकी सहाँम्णें शोर्मिन्दो ने हंणों पड़ो।


अरह् ईन्देंखे हों के तुवाँरा पर्खा अंदा बिश्वाष जू आगी शे भाड़े अंदे नाँष हंणों वाल़े सुन्नें शा भे कैथी बैजाऐ किम्त्ति असो; प्रभू यीशू मसीया के पर्गट हंणों गाशी, तारीफ, अरह् बड़ियाऐं अरह् आदर का कारण बंणों।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ