Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 पतरस 2:17 - Sirmouri

17 सोभी की आदर करह्, बिश्वाषी भाऐ आरी पियार थुऐ, पंणमिश्वर दे डरे, राजा का आदर करह्।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

सिरमौरी नौवाँ नियम

17 सौबी का आदर कौरौ, आपणै सौबी बिशवाशी साथी आरी प्यार राखौ। पौरमेशवर दै डौरौ, राजा कै इज्जत कौरौ।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 पतरस 2:17
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

तबे तिन्ऐ प्रभू यीशू खे बुलो, महाँ-राजा कैसर को। तबे प्रभू यीशू ऐ तिनखे बुलो, “जू महाँ-राजा कैसर को असो, सेजो महाँ-राजा कैसर खे दियों, अरह् जुण्जो पंणमिश्वर को असो, सेजो पंणमिश्वर खे दियो।”


जे तुँऐं आपु मुँझी ओका ओकी शो प्यार थंह्ले, तअ ईन्दी ही लई बादे लोग जाँण्ले के तुँऐं मेरे चैले असो।”


तुँऐं सच्चै भाईयों जेष्णें ओका ओकी शो पुरे दिल शो पियार करह्; अरह् ओका ओकी खे आपु शा जादा आछा जाँणों।


ईन्देंखे ऐकी नाँमों का हंक चुकाया करह्; जेस्के कंण चेंई, तेस्खे कंण दियों; जेस्के माँमला चेंई, तेस्खे मामला दियों; जेस्शो डर्णों पड़ो, तेस्दे डरे; अरह् जेस्का आदर-ईज्जत कर्णी पड़ो, तेस्की आदर-ईज्जत करह्।


तअ: हे प्यारे, जबे के आँमों ऐजा बाय्दा भेटी रूवा, तअ आओ, आँमें आपु-आप्णी देह्-शरीर आत्त्मा की बादी गंन्दगी शे शुद्ध करह्, अरह् पंण्मिश्वर का डर थईयों पबित्रता साच्ची बाँणों।


मसीया के आदर-ईज्जत दे ओका ओकी के बंष दे रंह्।


बिरूध, झूठी बड़ियाऐं, तारीफ, खे किऐ ने करे, परह् नंरमाँऐं, शे ओका ओकी खे आपु शा आछा जाँणे।


जैतोड़े बैठू-दास असो, से भे आप्णे-आप्णे माँलिक बह्ड़े आदर-ईज्जत्त ज़ूगै जाँणें, जू के पंण्मिश्वर के नाँव अरह् शिक्क्षा की नीदया ने हों।


आपु मुझी तुऐं ओका ओकी आरी भाई-बंईणीं को जियों प्यार कर्दे रंह्।


तअ: जबे तुँऐं भाईचारे दो नींषकप्ट पियार के मुताबिक सच्चाई के माँन्णों शा आप्णे मंन के आत्त्मा तियार करी थऐ, तअ तंन-मंन लाऐयों ओका ओकी शो बैजाऐ पियार करह्।


प्रभू खे ऐक नाँम आदमी हाक्मों के बष दे रूऐ,


ऐशो ही दाँई, हे नों जुवाँनो, तुँऐं भे ठग्ड़ै के बष दे रंह्, परह् तुँऐं बादे के बादे ओका ओकी की सेवा कर्णो खे नींमताई शी कमरी दी गाच़ी बाँनों, किन्देंखे के “पंणमिश्वर घम्मडी का बिरोध करह्, अरह् दींन-गरीबो गाशी कृपा कर्णो की पक्क्ष दे रंह्।”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ