Захарија 7:7 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић7 Зар нису то речи које је Господ објавио преко пророка ранијих, кад је Јерусалим био насељен и миран, као и градови око њега, и насељени били јужни крај и равница?” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod7 Nije li trebalo da poslušate reči koje je Gospod objavio preko pređašnjih proroka, kada je Jerusalim bio naseljen i spokojan; kada su bila naseljena sva njegova okolna mesta, kao i Negev i ravnica?’“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод7 Није ли требало да послушате речи које је Господ објавио преко пређашњих пророка, када је Јерусалим био насељен и спокојан; када су била насељена сва његова околна места, као и Негев и равница?’“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод7 Зар то није оно што је ГОСПОД објавио преко пређашњих пророка када је Јерусалим био насељен и живео у благостању, а тако и градови око њега, када су и Негев и Шефела били насељени?‘« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija7 Nijesu li to rijeèi koje je Gospod proglasio preko preðašnjih proroka, kad Jerusalim bijaše naseljen i miran i gradovi njegovi oko njega, i kad bijaše naseljen južni kraj i ravnica? အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |