Захарија 7:3 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић3 и да питају свештенике у храму Господа Саваота и пророке и да кажу: „Да ли да плачемо и да постимо петога месеца, као што смо то годинама чинили?” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod3 da pitaju sveštenike Doma Gospoda nad vojskama i proroke: „Hoćemo li da jadikujemo u petom mesecu i posvetimo se, kako smo činili sve ove godine?“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод3 да питају свештенике Дома Господа над војскама и пророке: „Хоћемо ли да јадикујемо у петом месецу и посветимо се, како смо чинили све ове године?“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод3 Они упиташе свештенике из Дома ГОСПОДА над војскама и пророке: »Да ли да у петом месецу тугујемо и постимо као што смо чинили толико година?« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija3 I da govore sveštenicima, koji bijahu u domu Gospoda nad vojskama, i prorocima, i reku: hoæemo li plakati petoga mjeseca odvajajuæi se, kako èinismo veæ toliko godina? အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |