Захарија 5:9 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић9 Потом ја подигох очи своје и видех, гле, две су жене излазиле с ветром под крилима. Крила су им била као у роде и дигоше мерицу између земље и неба. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod9 Ja sam onda pogledao gore, i gle! Video sam, dolaze dve žene. Vetar im je bio u krilima, a krila su im bila kao rodina. I onda su podigle onu korpu između zemlje i nebesa. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод9 Ја сам онда погледао горе, и гле! Видео сам, долазе две жене. Ветар им је био у крилима, а крила су им била као родина. И онда су подигле ону корпу између земље и небеса. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод9 Тада погледах, а оно – две жене, с ветром у крилима! Имале су крила као што су крила у роде, па дигоше корпу између неба и земље. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija9 I podigoh oèi svoje i vidjeh, a to dvije žene izlažahu, i vjetar im bijaše pod krilima, a krila im bijahu kao u rode, i digoše efu meðu zemlju i nebo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |