Захарија 2:2 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић2 Тада упитах анђела, који је говорио са мном: „Шта је ово?” Он ми одговори: „То су рогови који су разнели Јуду, Израиљ и Јерусалим.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod2 Upitao sam: „A gde ti ideš?“ Odgovorio mi je: „Da izmerim Jerusalim i vidim koliko je širok i koliko je dug.“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод2 Упитао сам: „А где ти идеш?“ Одговорио ми је: „Да измерим Јерусалим и видим колико је широк и колико је дуг.“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод2 Ја га упитах: »Куда ћеш?« А он ми одговори: »Да премерим Јерусалим, да видим колико је дуг и широк.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija2 I rekoh: kuda ideš? A on mi reèe: da izmjerim Jerusalim da vidim kolika mu je širina i kolika mu je dužina. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |