Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Захарија 11:4 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

4 Овако говори Господ, Бог мој: „Напасај овце за клање.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

4 Ovako kaže Gospod, moj Bog: „Napasaj stado koje je za klanje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

4 Овако каже Господ, мој Бог: „Напасај стадо које је за клање.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

4 Овако каже ГОСПОД, мој Бог: »Напасај овце одређене за клање.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

4 Ovako veli Gospod Bog moj: pasi ovce klanice,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Захарија 11:4
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

зар не би Бог то сазнао? Он познаје тајне срца!


Он ће мир представљати. Ако Асирац уђе у земљу нашу и продре у дворове наше, подићи ћемо на њега седам пастира и осам кнежева из народа.


Ја почех да напасам овце за клање трговцима оваца. Потом узех два штапа. Један назвах „благост”, а други назвах „слога”. Тако сам напасао стадо.


Тада ћете ви бежати у процеп гора мојих, јер ће процеп између гора допирати до Асала. Бежаћете као што сте бежали од земљотреса у време Озије, цара Јудиног. Тада ће доћи Господ, Бог наш, и сви свеци његови.


Али он одговори и рече: „Ја сам послан само изгубљеним овцама дома Израиљева.”


Јерусалиме, Јерусалиме, који убијаш пророке и засипаш камењем послане к теби, колико пута хтедох да скупим твоју децу као што квочка скупља своје пилиће под крила, и не хтедосте.


Исус јој рече: „Не дотичи ме, јер још нисам отишао горе Оцу. Него иди мојој браћи и речи им: ‘Ја идем горе своме Оцу – и Оцу вашем, своме Богу – и Богу вашем.’”


Кажем, наиме, да је Христос послужио обрезанима за истину Божју да утврди очевима дана обећања,


Нека је благословен Бог и Отац Господа нашега Исуса Христа, који нас је у Христу благословио сваким духовним благословом на небесима,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ