Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Захарија 10:3 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 „На пастире је плануо гнев мој, кажњавам јарце предводнике!” Походиће Господ Саваот стадо своје, дом Јудин. Учинићу да буду гиздави као коњ у боју.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

3 „Na pastire je planula srdžba moja i jarcima ja ću da sudim. Jer Gospod nad vojskama se o svom stadu brine i o domu Judinom. On će ih učiniti svojim silnim ratnim konjem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

3 „На пастире је планула срџба моја и јарцима ја ћу да судим. Јер Господ над војскама се о свом стаду брине и о дому Јудином. Он ће их учинити својим силним ратним коњем.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

3 »Плануо сам гневом на пастире и казнићу предводнике. Јер, ГОСПОД над војскама стараће се о свом стаду, народу Јуде, и учинити да буде као гиздав коњ у боју.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

3 Gnjev se moj raspali na pastire, i pokarah jarce; jer Gospod nad vojskama obide stado svoje, dom Judin, i uèini da su mu kao konj okiæen za boj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Захарија 10:3
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

На звук трубе он зарже: ‘И-и-и’, издалека бој осети, вику бојну и поклич заповедника.


Народ поверова, разумеде да је Господ походио синове Израиљеве и да је видео патњу њихову. Падоше ничице и поклонише се.


Коњ се опрема за дан рата, али спасење од Господа долази.


Упоредио бих те са ждребицом у колима фараоновим, драга моја.


Кад заврши Господ све дело своје на гори Сиону и у Јерусалиму, тада ће казнити плод охолог срца цара асирског и дрско севање очију његових.


У тај дан походиће Господ војску на висини, а на земљи све цареве земаљске.


Пастири безумни постадоше, и Господа не потражише. Зато нису срећни и распршише се сва стада њихова.


Међутим, овако говори Господ Саваот: ‘Ево, ја ћу их казнити. Њихови младићи ће погинути од мача, синови њихови и кћери њихове помреће од глади.


Кад се наврши седамдесет година, казнићу цара вавилонског и оне варваре”, говори Господ, „због безакоња њихових и претворићу земљу халдејску у пустош вечну.


Јаучите, пастири, и вичите! Ваљајте се у прашини, гоничи стада! Дошли су дани за ваше клање, разбиће вас и пашћете као чаше скупоцене.


Народ мој је био стадо изгубљено. Заведоше га пастири његови, па по брдима лута. Ишли су с брда на брдо, заборавише торове своје.


Јер овако говори Господ Господ: „Ево ме, сам ћу тражити овце своје и сам ћу их напасати!


Као што се пастир брине за стадо своје кад се нађе код распршених оваца својих, тако ћу се и ја побринути за овце своје. Скупићу их из свих места по којима су биле расејане, у дан облака и таме.


„Сине човечји, пророкуј против пастира Израиљевих! Пророкуј и реци тим пастирима: Овако говори Господ Господ: ‘Тешко пастирима Израиљевим који напасају сами себе! Зар не треба да пастири стадо напасају?


Ласкањем ће привући оне који ће се огрешити о закон. Међутим, људи који познају Бога остаће постојани и испуњаваће своје.


Биће у дан жртве Господње: „Казнићу кнежеве и синове цареве и све који носе туђинско одело.


Припашће тај крај остатку дома Јудиног. Тамо ће стада гонити. Увече ће се одмарати у домовима аскалонским. Походиће их Господ, Бог њихов, и промениће судбину њихову.


Тешко пастиру лошем, који овце оставља! Нека му дође мач на мишицу и на око десно! Нека му мишица усахне и десно око потамни!”


„Нека је благословен Господ, Бог Израиљев, што је посетио и испунио свој народ


Владајте се добро међу многобошцима, да би управо у ономе за шта вас клеветају као злочинце, на основу ваших добрих дела – кад их сагледају – прославили Бога на дан похођења.


Тада се она подиже са снахама својим да се врати из земље моавске јер је била чула у земљи моавској да је Господ походио народ свој и дао им хлеба.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ