Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Захарија 1:2 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 „Господ се веома разгневио на очеве ваше.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

2 „Gospod se veoma razgnevio na vaše pretke!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

2 „Господ се веома разгневио на ваше претке!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

2 »ГОСПОД се силно разгневио на ваше праоце.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

2 Gospod se vrlo razgnjevi na oce vaše.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Захарија 1:2
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Пошто ти се срце потресло и зато што си се покајао пред Господом кад си чуо шта сам рекао за ово место и за становнике његове да ће бити пустош и проклетство и зато што си раздерао одећу своју и плакао преда мном, зато сам те услишио’, говори Господ.


Међутим, Господ се није уздржао од жестине гнева свог који се распалио против Јуде због свих изазивања којим га је раздраживао Манасија.


После свега што дође на нас због злих дела наших и велике кривице наше, ти си нас, Боже наш, прекорео мање него што греси наши заслужују. Оставио си нам овај остатак.


Хоровођи. По напеву „Љиљан сведочанства”. Давидова поука.


Међутим, кад су ушли у њу и запосели је, нису слушали глас твој, нити су по закону твом ишли. Ништа не учинише од онога што си им заповедио. Зато си на њих навео сва ова зла.


Зато се излише јарост моја и гнев мој и распламсаше се по градовима Јудиним и по улицама јерусалимским, па постадоше развалине и пустош, као што су данас.”


Очеви наши сагрешише, и њих више нема, а ми носимо грехе њихове.


Зато ћу на њих излити гнев свој, огњем јарости своје њих ћу истребити и пут њихов свалићу на главу њихову”, говори Господ Господ.


Зато ћу и ја у гневу поступити с њима. Неће се сажалити око моје, нити ћу се смиловати. Кад почну гласно викати у уши моје, нећу их услишити!”


Гневим се срџбом великом на варваре охоле. Ја се мало разгневих, а они увећаше зло.’


Као камен отврднуше срца њихова да не би чули закон и речи које им је слао Господ Саваот духом својим преко ранијих пророка. Тад се Господ Саваот силно разгневи.


Јер овако говори Господ Саваот: „Као што сам мислио да вам зло учиним кад су ме разгневили оци ваши”, говори Господ Саваот, „и нисам се покајао,


Којега од пророка не прогнаше ваши очеви? И побише оне који су унапред најављивали долазак Праведника, чије издајице и убице ви сада постасте,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ